Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door tunesië geratificeerde regionale » (Néerlandais → Français) :

6. herinnert aan de algemene verantwoordelijkheid die de Zimbabwaanse regering draagt voor het waarborgen van de veiligheid van al haar burgers; roept de Zimbabwaanse autoriteiten op tot het uitvoeren van de bepalingen van de VN-verklaring van de rechten van de mens, het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren en de door Zimbabwe geratificeerde regionale mensenrechteninstrumenten;

6. rappelle que le gouvernement zimbabwéen a pour responsabilité générale de protéger tous ses citoyens; engage les autorités du Zimbabwe à appliquer les dispositions de la déclaration universelle des droits de l'homme, de la charte africaine des droits de l'homme et des peuples et des instruments régionaux dans le domaine des droits de l'homme ratifiés par le pays;


Deze MOU levert het kaderwerk voor een structurele samenwerking in verschillende domeinen, met name: strategische dialoog, uitwisseling van ervaring, academische samenwerking, training van militairen, enz. De opdracht ter ondersteuning van de Tunesische defensie door Belgische militairen ("Military Assistance"), zoals uitgevoerd in maart-april 2015, is een verdere stap in onze militaire samenwerking met de Tunesische defensie. b) De geostrategische locatie van Tunesië, de opbouw van de natie en haar veiligheidsstructuren na de Arabisc ...[+++]

Ce MOU définit le cadre d'une collaboration structurelle en divers domaines, notamment: dialogue stratégique, échange d'expériences, collaboration académique, entraînement des militaires, etc. La mission en support de la défense tunisienne par des militaires belges ("Military assistance"), telle qu'exécutée en mars-avril 2015, est une étape supplémentaire de notre collaboration militaire avec la défense tunisienne. b) La position géostratégique de la Tunisie, la reconstruction de la nation et de ses structures de sécurité après le printemps arabe et enfin de nombreux défis sécuritaires nous incitent à soutenir la Tunisie dans les limites ...[+++]


Internationale conventies geratificeerd door Tunesië

Conventions internationales ratifiées par la Tunisie


Internationale conventies geratificeerd door Tunesië

Conventions internationales ratifiées par la Tunisie


Gelet op artikel 2 van het internationaal arbeidsverdrag nr. 138 betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces, dat van kracht is geworden op 19 juni 1976 en geratificeerd is door Luxemburg, Malta, Mauritius, Nicaragua, Nigeria, Noorwegen, Nederland, Polen, Roemenië, Rusland, Ruanda, San Marino, Slovenië, Zweden, Tadjikistan, Togo, Tunesië, Oekraïne, Uruguay, Venezuela, Joegoslavië en Zambia;

Vu l'article 2 de la Convention internationale du travail nº 138 concernant l'âge minimum à l'emploi, entrée en vigueur le 19 juin 1976 et ratifiée par le Luxembourg, Malte, l'Île Maurice, le Nicaragua, le Nigeria, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne, la Roumanie, la Russie, le Rwanda, Saint-Martin, la Slovénie, la Suède, le Tadjikistan, le Togo, la Tunisie, l'Ukraine, l'Uruguay, le Venezuela, la Yougoslavie et la Zambie;


6. Tunesië eraan te herinneren dat het de bepalingen van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens moet naleven, alsook de regionale en internationale bepalingen betreffende de mensenrechten, in het bijzonder artikel 1 van de Verklaring betreffende de mensenrechtenverdedigers, die op 9 december 1998 door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties werd aangenomen, en dat bepaalt dat eenieder, individueel of verenigd met anderen, het recht ...[+++]

6. rappeler à la Tunisie qu'elle doit se conformer aux dispositions de la Déclaration universelle des droits de l'homme et aux instruments régionaux et internationaux relatifs aux droits de l'homme et particulièrement l'article 1 de la Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 9 décembre 1998, « chacun a le droit, individuellement ou en association avec d'autres, de promouvoir la protection et la réalisation des droits de l'homme et des libertés fondamentales aux niveau ...[+++]


7. nodigt de secretaris-generaal van de VN en de secretaris-generaal van de International Telecommunications Union, als organisatoren van de WSIS, uit een actieve dialoog met de Tunesische autoriteiten aan te knopen teneinde op te roepen tot eerbiediging van het recht van vereniging en van meningsuiting, overeenkomstig de universele verklaring van de rechten van de mens en door Tunesië geratificeerde regionale en internationale instrumenten op het gebied van de mensenrechten;

7. demande au Secrétaire général des Nations unies et au Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications, en tant qu'organisateurs du SMSI, d'engager un dialogue actif avec les autorités tunisiennes afin d'exiger le respect des droits d'association et d'expression conformément à la déclaration universelle des droits de l'homme et aux instruments régionaux et internationaux en matière de droits de l'homme ratifiés par la Tunisie;


3. verzoekt de Tunesische regering haar verplichtingen inzake de fundamentele vrijheden na te komen, met name de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vereniging, die gewaarborgd worden door de internationale instrumenten die Tunesië geratificeerd heeft;

3. demande au gouvernement tunisien de se conformer aux engagements relatifs aux libertés fondamentales, notamment la liberté d'expression et d'association, garanties par les instruments internationaux ratifiés par la Tunisie;


2. verzoekt de Tunesische regering haar verplichtingen inzake de fundamentele vrijheden na te komen, met name de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vereniging, die gewaarborgd worden door de internationale instrumenten die Tunesië geratificeerd heeft;

2. demande au gouvernement tunisien de se conformer aux engagements relatifs aux libertés fondamentales, notamment la liberté d'expression et d'association, garanties par les instruments internationaux ratifiés par la Tunisie;


Ze gaat dus in tegen de vrijheid van meningsuiting, die wordt gewaarborgd door de Burundese grondwet zelf, en door regionale en internationale overeenkomsten, in het bijzonder het Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren, dat Burundi heeft geratificeerd.

Il va donc à l'encontre de la liberté d'expression, garantie au sein même de la Constitution du Burundi ainsi que par les conventions régionales et internationales, notamment la Charte africaine pour les droits de l'homme et des peuples, ratifiée par le Burundi.


w