Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door tijdgebrek kan ik niet uitvoerig ingaan " (Nederlands → Frans) :

3. Met inachtneming van en overeenkomstig toepasselijke voorschriften van het Unierecht, en met name van wetgevingshandelingen en niet-wetgevingshandelingen, waaronder het gemeenschappelijk rulebook en het gemeenschappelijk toezichtshandboek van de EBA alsook de technische normen die werden ontwikkeld door de EBA en vastgesteld door de Commissie, kan de ECB, voor zover zulks nodig is om de haar bij deze verordening opgedragen taken uit te voeren en uitsluitend indien deze handelingen van de Unie niet of onvoldoende ...[+++]

3. Sous réserve et dans le respect de toute règle applicable du droit de l'Union, et en particulier de tout acte législatif et non législatif, y compris le règlement unique et le manuel de surveillance unique élaborés par l'ABE ainsi que les normes techniques élaborées par l'ABE et adoptées par la Commission, la BCE peut adopter des règlements et des recommandations et arrêter des décisions visant à mettre en œuvre ou à appliquer le droit de l'Union, dans la mesure nécessaire pour s'acquitter des missions que lui confie le présent règ ...[+++]


Op de ingestelde onderzoeken door de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle (DGEC), kan ik als minister niet verder ingaan.

En tant que ministre, je ne peux me prononcer sur les enquêtes menées par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux (SECM).


Mijnheer de Voorzitter, door tijdgebrek kan ik niet uitvoerig ingaan op alle prioriteiten die in de begroting en in mijn verslag voor 2007 aan de orde komen.

Monsieur le Président, par manque de temps, je ne peux parler en détail de toutes les priorités traitées dans le budget et dans mon rapport sur l’exercice 2007.


Door tijdgebrek kan ik helaas niet op alles ingaan.

Malheureusement, par manque de temps, je ne peux pas tous les évoquer dans cette intervention.


Het doet me pijn dat ik door tijdgebrek hierop niet meer gedetailleerd kan ingaan.

Je regrette beaucoup de ne pouvoir, faute de temps, m'arrêter davantage sur ce sujet.


Door tijdgebrek kan ik niet op alle punten afzonderlijk ingaan.

Les contraintes de temps empêchent un débat individuel approfondi.


- Aangezien de minister van Binnenlandse Zaken heeft geantwoord in de plaats van de minister van Buitenlandse Zaken, kan ik niet uitvoerig ingaan op de informatie die hij heeft verstrekt.

- Le ministre de l'Intérieur ayant répondu en lieu et place du ministre des Affaires étrangères, je ne puis réagir longuement à ces informations.


- Ik zal niet ingaan op alle aspecten die tijdens dit debat naar voren werden gebracht; het debat is reeds uitvoerig gevoerd in de commissie en in de Kamer.

- Je ne reviendrai pas sur l'ensemble des aspects qui ont été à nouveau soulevés au sein de cette assemblée puisque nous avons eu un débat approfondi en commission et en séance plénière de la Chambre à ce sujet.


- Ik zal niet uitvoerig ingaan op alle gebeurtenissen, vergrijpen en schendingen van het internationaal recht, zowel op humanitair vlak als op dat van de mensenrechten, die de jongste jaren de geschiedenis van Birma hebben gekenmerkt, meer bepaald sedert de militaire junta in 1962 in Rangoon aan de macht is gekomen.

- Je ne vous ferai pas l'injure de rappeler exhaustivement l'ensemble des événements, délits et violations du droit international, tant humanitaire que relatif aux droits de l'homme, qui ont émaillé ces dernières années l'histoire contemporaine de la Birmanie, plus précisément depuis l'accession au pouvoir politique de la junte militaire à Rangoon en 1962.


- Ik wil niet ingaan op het betoog van de vorige spreker, maar de adoptiewet die we hebben goedgekeurd en de toepassing ervan door de gemeenschappen moet worden geëvalueerd.

- Je ne réagis pas par rapport à l'intervention précédente, mais la loi sur l'adoption que nous avons votée et son application par les Communautés mériteraient, me semble-t-il, une évaluation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door tijdgebrek kan ik niet uitvoerig ingaan' ->

Date index: 2021-11-18
w