Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "door onze gehechtheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onze gehechtheid aan dat land kan misschien ook worden verklaard door de coherentie van de lopende projecten, bijvoorbeeld in het onderwijs en de gezondheidszorg.

Notre attachement à ce pays s'explique peut-être aussi par un sentiment de cohérence par rapport à des projets engagés, par exemple dans le domaine de l'enseignement, de la santé.


Onze gehechtheid aan dat land kan misschien ook worden verklaard door de coherentie van de lopende projecten, bijvoorbeeld in het onderwijs en de gezondheidszorg.

Notre attachement à ce pays s'explique peut-être aussi par un sentiment de cohérence par rapport à des projets engagés, par exemple dans le domaine de l'enseignement, de la santé.


6. Dringt er tot slot op aan dat België ­ op dat ogenblik voorzitter van de Europese Unie ­ de organisatoren en het gastland van de ministeriële conferentie vastberaden wijst op onze gehechtheid aan het democratische principe dat alle meningen vrij door iedereen mogen worden geuit.

6. Insiste enfin pour que la Belgique, alors présidente de l'Union européenne, exprime avec fermeté aux organisateurs et au pays hôte de la conférence ministérielle notre attachement à la libre expression démocratique de tous et de toutes les opinions.


De ministers van Buitenlandse Zaken hebben aangegeven dat de beslissing om Montenegro uit te nodigen was ingegeven door de hervormingen die het land ondernam en door zijn duidelijke gehechtheid aan onze gemeenschappelijke waarden en de internationale veiligheid.

Les ministres des Affaires étrangères ont indiqué que la décision d'inviter le Monténégro s'explique par les réformes mises en oeuvre par ce pays et par son attachement manifeste à l'égard de nos valeurs communes et de la sécurité internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de veroordeling van Sakineh Mohammadi-Ashtiani geen alleenstaand geval is, en dat wij onze gehechtheid moeten onderstrepen aan de rechten van de vrouw, de universele waarden en onze strijd tegen elke vorm van geweld tegen vrouwen, en met name tegen de steniging van vrouwen,

D. considérant que le cas de Sakineh Mohammadi-Ashtiani n'est pas un cas isolé et qu'il convient de rappeler notre attachement aux droits de la femme, aux valeurs universelles et à notre combat contre toutes les formes de violences faites aux femmes et notamment à la lutte contre la lapidation des femmes,


Er zijn weliswaar andere sterke ideeën, die echter moeilijk toepasbaar zijn gebleken, maar ik wil graag opnieuw onze gehechtheid uitspreken aan een visie van sociale cohesie, een visie waarin een sociaal geaarde democratie van cruciaal belang is.

Je voudrais affirmer - en dépit de la force des autres idées, dont l’application a parfois posé de nombreux problèmes - notre engagement en faveur d’une vision de cohésion sociale, une vision selon laquelle il est essentiel que la démocratie soit sociale par nature.


“Met dit verslag geven wij blijk van onze gehechtheid aan dit principe.

«Ce rapport témoigne de notre soutien en faveur de la simplification.


India is een opkomende, economische en politieke reus, maar wat ons werkelijk verenigt is onze gehechtheid aan de rechtsstaat en de multiculturele democratie, ons verlangen naar mondiale stabiliteit en onze vastberadenheid om het terrorisme te bestrijden.

L’Inde devient un géant économique et politique, mais c’est un engagement commun à l’égard de l’État de droit, de la démocratie multiculturelle, de la stabilité mondiale et de la lutte contre le terrorisme qui nous unit.


We moeten onze gehechtheid aan die clausule onderstrepen, mevrouw de commissaris.

Madame la Commissaire, nous devons souligner notre engagement à l’égard de cette clause.


In geen geval mag de sluiting van een dergelijke bilaterale overeenkomst geïnterpreteerd worden als het einde van onze gehechtheid aan multilateralisme.

Néanmoins, il ne faut en aucun cas interpréter un tel accord bilatéral comme une négation de notre attachement au multilatéralisme.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     te onzen laste     door onze gehechtheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door onze gehechtheid' ->

Date index: 2022-10-05
w