(1) Bij brieven aan de voorzitter van de Raad d.d. 24 september 2008 respectievelijk 7 juli 2008 hebben IJsland en Noorwegen de wens uitgesproken betrokken te worden bij de mechanismen
van de politiële en justitiële samenwerking tussen de lidstaten van de Unie zoals die zijn vastgesteld bij Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de i
ntensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit [1], en bij Besluit 2008/616/JBZ van de Raad v
...[+++]an 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit [2], met inbegrip van de bijlage.(1) L'Islande, par lettre au président du Conseil du 24 septembre 2008 et la Norvège, par lettre au président du Conseil du 7 juillet 2008 ont demandé d'être associée
s aux mécanismes de coopération policière et judiciaire entre les États membres de l'Union, établis par la décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière [1], et la décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfro
...[+++]ntalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière [2], y compris son annexe.