Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de zwitserse bevolking reeds geratificeerde overeenkomst " (Nederlands → Frans) :

De Overeenkomst inzake bijstand aan gedetineerde personen en overbrenging van gevonniste personen werd reeds geratificeerd door Marokko en België en is in werking getreden op 1 juni 1999.

La Convention sur l'assistance aux personnes détenues et le transfèrement des personnes condamnées a déjà été ratifiée par le Maroc et la Belgique et est entrée en vigueur le premier juillet 1999.


De Overeenkomst inzake bijstand aan gedetineerde personen en overbrenging van gevonniste personen werd reeds geratificeerd door Marokko en België en is in werking getreden op 1 juni 1999.

La Convention sur l'assistance aux personnes détenues et le transfèrement des personnes condamnées a déjà été ratifiée par le Maroc et la Belgique et est entrée en vigueur le premier juillet 1999.


Dat is de praktijk die de Zwitserse belastingdienst (ESTV) hanteert; ze wordt trouwens geschraagd door de bepalingen van het Zwitserse recht, te weten artikel 3 van de federale wet van 28 september 2012 in verband met de administratieve bijstand in fiscale aangelegenheden. c) De overeenkomst die Frankrijk en Zwitserland op 24 juni 2015 in Bern sloten voorziet in een nieuw avenant bij de Frans-Zwitserse overeenkomst, teneinde groep ...[+++]

Ainsi est fixée la pratique de l'AFC, par ailleurs confirmée par les dispositions internes du droit suisse, à savoir l'article 3 de la loi fédérale du 28 septembre 2012 sur l'assistance administrative en matière fiscale. c) L'accord que la France et la Suisse ont signé à Berne le 24 juin 2015 prévoit un nouvel avenant à la convention franco suisse afin de permettre de mettre en application les demandes groupées, fondées sur un groupe de contribuables ayant (à la suite de conseils de tiers) un comportement fiscal identique. d) D'autres États négocient ou ont négocié avec la Suisse l'adaptation de leur convention aux nouvelles dispositions ...[+++]


De Overeenkomst werd reeds door Nederland geratificeerd op 7 december 2009 en door Luxemburg op 21 januari 2010.

L'Accord a déjà été ratifié par les Pays-Bas, le 7 décembre 2009, et par le Luxembourg, le 21 janvier 2010.


Deze Overeenkomst, in het kader van de Verenigde Naties, werd door België reeds ondertekend maar moet nog worden geratificeerd.

La Belgique a déjà signé, mais pas ratifié cette Convention, conclue dans le cadre des Nations unies.


Ik ben me ook van de moeilijkheden voor de Zwitserse regering bewust om de overeenkomst op het vrij verkeer van personen door de Zwitserse bevolking te laten aanvaarden, meer in het bijzonder omdat elke wijziging of uitbreiding van de overeenkomst aan een volkstemming onderworpen kan worden.

Il est également conscient des difficultés que le gouvernement suisse éprouve à faire accepter l’accord sur la libre circulation des personnes par la population: en effet, toute modification ou toute extension de cet accord peut faire l’objet d’un référendum.


Ik hoop dat volgend jaar de door de Zwitserse bevolking reeds geratificeerde overeenkomst met Zwitserland van kracht wordt. Met die overeenkomst worden alternatieve routes mogelijk, en dat betekent dat een deel van het noord-zuid-verkeer in de toekomst ook een aantal corridors door Zwitserland kan gebruiken. Maar zover zijn we nog niet, en tot dan zijn er niet veel alternatieve routes, vooral ook omdat er de laatste tijd op een aantal routes problemen zijn ontstaan door branden in tunnels.

Dans ce sens, tant que l’on n'appliquera pas - et j’espère que ce sera l’année prochaine - l’accord avec la Suisse, lequel a été ratifié par le peuple suisse, et va indubitablement ouvrir des routes alternatives et permettre qu’une partie du trafic nord-sud puisse emprunter des corridors à travers la Suisse, il n’existera pas de routes alternatives, surtout parce que certaines routes ont connu dernièrement des problèmes dus à des accidents survenus dans des tunnels.


Op dit moment werkt de Duitse regering hard aan een oplossing die niet alleen voor alle landen acceptabel is die de grondwet verworpen hebben, maar ook voor de achttien lidstaten die de grondwet reeds geratificeerd hebben en die op zich al de meerderheid van de bevolking van de Europese Unie vertegenwoordigen.

La présidence allemande du Conseil travaille actuellement très dur pour trouver une solution satisfaisante non seulement pour tous les pays qui ont rejeté le Traité, mais aussi pour les dix-huit États membres qui constituent la majorité en terme de population de l’Union européenne, qui l’ont déjà ratifié.


De meeste lidstaten hebben in lijn met Aanbeveling 79/487/EEG deze overeenkomst reeds geratificeerd.

La plupart des États membres ont déjà ratifié cette convention, conformément à la recommandation 79/487/CEE .


Naar aanleiding van een vraag in de commissie voor Buitenlandse Zaken van de Kamer in verband met de lage koffieprijzen, werd duidelijk dat de ICO, de Internationale Koffie-Overeenkomst, nog niet door België werd geratificeerd, ook al heeft de Raad van State daarover reeds op vraag van uw Dienst internationale verdragen een advies uitgebracht.

Il est apparu, à la faveur d'une question posée en commission des Affaires étrangères de la Chambre concernant le faible niveau des prix du café, que la Belgique n'avait toujours pas ratifié l'Accord international sur le café, alors que le Conseil d'État, à la demande de votre Service « traités », a déjà émis un avis à ce sujet.


w