Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de verzoeker werd ingeroepen » (Néerlandais → Français) :

Ter terechtzitting kon de vertegenwoordiger van de Griekse regering niet aangeven of de Griekse autoriteiten daarnaast hebben bewerkstelligd dat de Assessment Act2009 via de aangezochte autoriteit aan verzoeker werd genotificeerd op grond van de artikelen 4 en 5 van richtlijn 2008/55 (respectievelijk verzoek om inlichtingen en verzoek tot notificatie), de maatregelen die ten tijde van de feiten van kracht waren.

À l’audience, l’agent du gouvernement grec n’a pas été en mesure d’indiquer si les autorités helléniques avaient, en outre, procédé à la notification de l’acte d’évaluation de 2009 au demandeur avec l’assistance de l’autorité requise, conformément aux articles 4 et 5 de la directive 2008/55/CE (demande, respectivement, de renseignements et de notification), à savoir les dispositions en vigueur au moment des faits.


de ontvangstbevestiging van het verzoek indien de administratieve procedure op verzoek werd ingeleid.

de l'accusé de réception de la requête si la procédure a été ouverte à la suite d'une requête.


Het verzoek werd op 8 november 2017 ingediend door de European Renewable Ethanol Association (e-PURE) („de indiener van het verzoek”) namens producenten die meer dan 25 % van de totale productie van bio-ethanol in de Unie vertegenwoordigen.

La demande a été introduite le 8 novembre 2017 par e-PURE (European Renewable Ethanol Association) (ci-après le «requérant»), au nom de producteurs représentant plus de 25 % de la production totale de bioéthanol de l’Union.


Wat verzoekers derde argument betreft, kan de omstandigheid dat verzoeker werd aangesteld op een post die daarvóór werd bezet door een ambtenaar in rang AD 13 geen gevolgen hebben voor de wettigheid van het bestreden indelingsbesluit waarbij verzoeker overeenkomstig de kennisgeving van de vacature waarop hij had gesolliciteerd werd ingedeeld in de basisrang van functiegroep AD (zie in die z ...[+++]

S’agissant du troisième argument du requérant, à supposer même qu’il ait été engagé sur un poste occupé précédemment par un fonctionnaire de grade AD 13, cette circonstance ne serait pas de nature à affecter la légalité de la décision de classement attaquée, laquelle a classé le requérant au grade de base du groupe de fonctions AD suivant l’avis de vacance auquel il avait postulé (voir, en ce sens, arrêt BV/Commission, F‑133/11, EU:F:2013:199, points 64 à 67).


- uit te sluiten dat een verzoeker op wie een van de gezinsherenigingscriteria van toepassing is op het moment dat het meest recente verzoek werd ingediend, wordt teruggestuurd, mits de lidstaat waar het eerste verzoek werd ingediend, nog geen eerste beslissing ten gronde heeft genomen.

- d’exclure la possibilité de renvoyer un demandeur pour lequel l’un des critères relatifs à l’unité familiale peut être appliqué à la date de la demande la plus récente, à condition que l’État membre dans lequel la première demande a été déposée n’ait pas encore rendu de première décision sur le fond.


Ik betreur de beslissing van de Zwitserse regering om af te wijken van de aanpak in 2008 en 2009, toen de vrijwaringsclausule niet werd ingeroepen, hoewel de overeenkomst die mogelijkheid bood.

Je regrette la décision du gouvernement suisse d'abandonner l'approche suivie en 2008 et en 2009, lorsque la clause de sauvegarde n'a pas été invoquée malgré la possibilité qu'en offrait l'accord.


De Raad stemt er, gezien de buitengewone omstandigheden, mee in een positief besluit te nemen uit hoofde van artikel 88, lid 2, derde alinea, van het Verdrag, in antwoord op het Belgische verzoek betreffende de Belgische regeling voor de coördinatiecentra. Dit verzoek werd op 26 mei 2003 aan de Raad voorgelegd.

Le Conseil décide, en raison de circonstances exceptionnelles, d'arrêter une décision favorable en vertu de l'article 88, paragraphe 2, troisième alinéa, du traité pour répondre la demande de la Belgique concernant le régime belge des centres de coordination, qui a été demandée au Conseil le 26 mai 2003.


Dit verzoek werd gedaan overeenkomstig Verordening nr. 4056/86, op grond waarvan de Commissie over 90 dagen na de bekendmaking van een samenvatting van het verzoek in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen beschikt om ernstige twijfels te uiten indien zij meent dat het onderzoek moet worden voortgezet.

La demande a été présentée au titre du règlement (CEE) n° 4056/86, en vertu duquel la Commission dispose d'un délai de 90 jours à dater du jour de la publication au Journal officiel des Communautés européennes d'une communication résumant la demande, pour soulever des doutes sérieux au cas où la poursuite de l'enquête se révèle nécessaire.


Dit verzoek werd tijdens het bezoek van Voorzitter Delors aan Marokko in februari jongsleden herhaald. Het werd op 2 maart 1993 bevestigd door een memorandum waarin Marokko zich tot de uitroeiing van de cannabisteelt verbindt maar terzelfder tijd nadrukkelijk wijst op de noodzaak van een goed economisch alternatief voor het Noorden.

Cette demande a été réitérée lors de la visite au Maroc du Président DELORS en février dernier. Elle a été confirmée le 2 mars 1993 par l'envoi d'un mémorandum par lequel le Maroc s'engage à procéder à l'éradication de la drogue tout en insistant sur la nécessité de pouvoir offrir une alternative économique valable à la région du Nord.


Dit verzoek werd ingewilligd en de kennisgeving werd op 15 september 1992 gedaan.

Celles-ci ont accepté et s'en sont acquittées le 15 septembre 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de verzoeker werd ingeroepen' ->

Date index: 2025-09-15
w