Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de politie hardhandig uiteen " (Nederlands → Frans) :

De betoging werd door de politie hardhandig uiteen geslagen.

La manifestation fut réprimée brutalement par la police.


Toen enkele milieuactivisten op 28 mei 2013 geweldloos betoogden tegen de geplande vervanging van het Gezipark in Istanbul door een winkelcentrum, werden ze hardhandig aangepakt door de politie.

Lorsque, le 28 mai 2013, quelques militants écologistes ont mené une manifestation non violente pour protester contre l'implantation programmée d'un centre commercial à la place du parc Gezi à Istanbul, ils ont été durement pris à partie par la police.


C. overwegende dat de Iraanse veiligheidstroepen – de Revolutionaire Garde, de Basij-militie en de politie – hardhandig hebben gereageerd en naar willekeur duizenden vreedzame demonstranten en dissidenten hebben opgepakt, waaronder studenten en academici, vrouwenrechtenactivisten, vakbondsleden, advocaten, journalisten, bloggers, geestelijken en vooraanstaande mensenrechtenactivisten, hetgeen duidelijk was bedoeld om critici en dissidenten de mond te snoeren; overwegende dat de rechterlijke macht tegen honderden vooraanstaande hervo ...[+++]

C. considérant que les forces de sécurité iraniennes (les gardiens de la révolution, la milice Basij et la police) ont orchestré une répression musclée, procédant à l'arrestation arbitraire de milliers de manifestants pacifiques et dissidents, parmi lesquels des étudiants, des intellectuels, des militants des droits de la femme, des syndicalistes, des avocats, des journalistes, des blogueurs, des ecclésiastiques et d'éminents défenseurs des droits de l'homme, et ce manifestement en vue d'intimider les détracteurs et de museler les dissidents; considérant que le système judiciaire a mis en scène des simulacres de procès de masse jugeant ...[+++]


C. overwegende dat de Iraanse veiligheidstroepen – de Revolutionaire Garde, de Basij-militie en de politie – hardhandig hebben gereageerd en naar willekeur duizenden vreedzame demonstranten en dissidenten hebben opgepakt, waaronder studenten en academici, vrouwenrechtenactivisten, vakbondsleden, advocaten, journalisten, bloggers, geestelijken en vooraanstaande mensenrechtenactivisten, hetgeen duidelijk was bedoeld om critici en dissidenten de mond te snoeren; overwegende dat de rechterlijke macht tegen honderden vooraanstaande hervor ...[+++]

C. considérant que les forces de sécurité iraniennes (les gardiens de la révolution, la milice Basij et la police) ont orchestré une répression musclée, procédant à l'arrestation arbitraire de milliers de manifestants pacifiques et dissidents, parmi lesquels des étudiants, des intellectuels, des militants des droits de la femme, des syndicalistes, des avocats, des journalistes, des blogueurs, des ecclésiastiques et d'éminents défenseurs des droits de l'homme, et ce manifestement en vue d'intimider les détracteurs et de museler les dissidents; considérant que le système judiciaire a mis en scène des simulacres de procès de masse jugeant ...[+++]


C. overwegende dat de Iraanse veiligheidstroepen - de Revolutionaire Garde, de Basij-militie en de politie - hardhandig hebben gereageerd en naar willekeur duizenden vreedzame demonstranten en dissidenten hebben opgepakt, waaronder studenten en academici, feministen, vakbondsleden, advocaten, journalisten, bloggers, geestelijken en vooraanstaande mensenrechtenactivisten, hetgeen duidelijk bedoeld is om critici en dissidenten de mond te snoeren,

C. considérant que les forces de sécurité iraniennes – les Gardiens de la révolution, la milice des Bassidjis et la police – ont réagi par une dure répression, procédant à l'arrestation arbitraire de milliers de manifestants et de dissidents pacifiques, y compris des étudiants, des universitaires, des militants des droits des femmes, des syndicalistes, des juristes, des journalistes, des blogueurs, des religieux et d'importants défenseurs des droits de l'homme, dans un effort évident pour faire taire les critiques et étouffer la dissi ...[+++]


C. overwegende dat de Iraanse veiligheidstroepen - de Revolutionaire Garde, de Basij-militie en de politie - hardhandig hebben gereageerd en naar willekeur duizenden vreedzame demonstranten en dissidenten hebben opgepakt, waaronder studenten en academici, feministen, vakbondsleden, advocaten, journalisten, bloggers, geestelijken en vooraanstaande mensenrechtenactivisten, hetgeen duidelijk bedoeld is om critici en dissidenten de mond te snoeren,

C. considérant que les forces de sécurité iraniennes – les Gardiens de la révolution, la milice des Bassidjis et la police – ont réagi par une dure répression, procédant à l'arrestation arbitraire de milliers de manifestants et de dissidents pacifiques, y compris des étudiants, des universitaires, des militants des droits des femmes, des syndicalistes, des juristes, des journalistes, des blogueurs, des religieux et d'importants défenseurs des droits de l'homme, dans un effort évident pour faire taire les critiques et étouffer la diss ...[+++]


De overheid neemt repressieve maatregelen tegen bewegingen binnen het maatschappelijk middenveld. Dat doen ze door obscure wetten tegen NGO’s in het leven te roepen, door een anti-extremistische wetgeving uit te vaardigen, of door vreedzame bijeenkomsten hardhandig uiteen te drijven.

Les autorités prennent des mesures de répression contre les mouvements de la société civile, soit en invoquant des lois obscures à propos des ONG ou des lois contre l’extrémisme, soit en utilisant la force pour disperser des rassemblements pacifiques.


Op 7 december 2000 werden een duizendtal vreedzame demonstranten die de schendingen van de godsdienstvrijheid door de overheid aanklaagden, door de politie hardhandig aangepakt voor de gevangenis van Cho Moi.

Le 7 décembre 2000, un millier de manifestants pacifiques qui dénonçaient les violations de la liberté de culte par les autorités ont été arrêtés sans ménagement par la police et incarcérés à la prison de Cho Moi.


De War on Drugs werd gestart, de linkse guerrilla FARC werd hardhandig aangepakt en de paramilitaire organisaties zouden door middel van akkoorden worden ontwapend en eventueel in het reguliere leger en de politie worden geïntegreerd.

Il a déclaré la guerre aux trafiquants, s'est attaqué violemment aux FARC et a voulu désarmer les organisations paramilitaires en les intégrant éventuellement à l'armée régulière et la police.


Zo werd op 1 mei een vreedzame manifestatie verboden en hardhandig door de politie tegengegaan.

Ainsi, une manifestation pacifique a été interdite le 1 mai et réprimée brutalement par la police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de politie hardhandig uiteen' ->

Date index: 2023-08-22
w