Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de flitspalen aan weerskanten » (Néerlandais → Français) :

Er bevinden zich flitspalen aan weerskanten van de viaduct, maar op de viaduct zelf staan geen flitspalen.

Si des radars ont été placés de part et d'autre du viaduc, on n'en trouve aucun sur le viaduc même.


3) Hoeveel wagens werden er door de flitspalen aan weerskanten van de viaduct geflitst in 2011, 2012 en 2013?

3) Combien de véhicules ont-ils été flashés de part et d'autre du viaduc en 2011, 2012 et 2013 ?


2. a) Kan u het aantal overtredingen geven die zijn vastgesteld via deze flitspalen, opgesplitst per flitspaal voor de laatste vijf jaar? b) Graag ook de aard van de overtreding (welke snelheid werd bij de overtreding gemeten, door het rood licht gereden (indien de camera dit ook meet), enz.). c) Graag ook, indien mogelijk, de boetes die werden opgelegd. d) Is er iets geweten over het profiel van de overtreders (Herentalsenaren of ...[+++]

2. a) Pourriez-vous me communiquer, pour ces cinq dernières années, le nombre d'infractions constatées au moyen de ces radars, avec une ventilation par appareil? b) Je souhaiterais également connaître la nature des infractions (la vitesse mesurée lors de l'infraction, le franchissement d'un feu rouge si la caméra détecte aussi cette infraction, etc.). c) J'aimerais, si c'est possible, connaître également le montant des amendes qui ont été infligées. d) A-t-on une idée du profil des contrevenants? S'agit-il d'habitants d'Herentals ou de personnes extérieures, quel est leur âge, etc.?


Hoewel de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid reeds ruimte laat om bepaalde taken uit te voeren die nu door politiediensten worden verzekerd bijvoorbeeld de bewaking van gebouwen (goederenbewaking), het verzekeren van de veiligheid op evenementen (persoonscontrole)of het leveren van bijstand aan gerechtsdeurwaarders (bodyguarding), wordt bij het herschrijven van de bewakingswetgeving ook rekening gehouden met eventuele nieuwe taken die naar aanleiding van het kerntakendebat kunnen overgelaten worden aan de private ...[+++]

Bien que la loi réglementant la sécurité privée et particulière permette déjà d'exécuter certaines tâches qui sont à présent assurées par les services de police, par exemple la surveillance de bâtiments (surveillance de biens), la sécurité lors d'événements (contrôle de personnes) ou l'assistance aux huissiers de justice (bodyguarding), il sera également tenu compte, dans le cadre du remaniement de la loi gardiennage, des nouvelles tâches éventuelles qui peuvent être confiées au secteur privé, notamment la gestion des radars automatiques ou le visionnage en temps réel des images de caméras de surveillance dans les espaces publics.


1) Hoeveel boetes werden de jongste jaren (sinds de indienststelling van de flitspalen) uitgereikt nadat door de flitspalen op de A12 (snelheids)overtredingen werden vastgesteld?

1) Combien d'amendes ont-elles été infligées ces dernières années (depuis la mise en service des radars) après que des infractions pour excès (de vitesse) ont été constatées par des radars sur l'A12 ?


-Spoort de federale regering de regionale overheden aan de analoge flitspalen door digitale flitspalen te vervangen?

- Le gouvernement fédéral incite-t-il les autorités régionales à remplacer les radars analogiques par des radars numériques ?


15. doet een beroep op de belanghebbenden om ten volle gebruik te maken van de uitnodiging die uitgegaan is van de HLWG om voor het eind van 2012 concrete voorstellen te doen voor de aanpak van de gevolgen voor de handel van verschillen in regelgeving die onnodige handelsbelemmeringen opwerpen; dringt er bij de belanghebbenden aan weerskanten van de Atlantische Oceaan op aan om waar mogelijk samen te werken teneinde gezamenlijke stand ...[+++]

15. demande aux acteurs intéressés de ne pas hésiter à répondre à l'invitation lancée par le groupe de travail à présenter, avant la fin de l'année 2012, des propositions concrètes visant à remédier à l'effet sur les échanges des différences règlementaires qui représentent des obstacles inutiles au commerce; exhorte les acteurs intéressés sur les deux rives de l'Atlantique à travailler de concert, dans la mesure du possible, en vue d'établir des positions communes;


B. overwegende dat, hoewel de economische betrekkingen tussen de EU en de VS van dien aard zijn dat ze tot de meest open ter wereld behoren, en hoewel de trans-Atlantische markten in hoge mate vervlochten zijn door grote handels- en investeringsstromen (het bilaterale handelsvolume vertegenwoordigt een waarde van 702,6 miljard EUR en de omvang van de bilaterale investeringen wordt geschat op 2 394 biljoen EUR in 2011), heerst er een algemene consensus dat het potentieel van de trans-Atlantische betrekkingen beslist niet volledig benu ...[+++]

B. considérant que, bien que les relations économiques entre l'Union et les États-Unis soient parmi les plus ouvertes au niveau mondial, et bien que les marchés transatlantiques soient fortement intégrés grâce à de vastes flux de commerce et d'investissement (avec, en 2011, un volume de commerce bilatéral de 702,6 milliards d'EUR et un stock d'investissement bilatéral estimé à 2,394 billions d'EUR), le potentiel de la relation transatlantique est, de l'avis général, loin d'être optimisé, considérant que, les deux parties partageant des valeurs communes, des systèmes juridiques similaires et de hauts niveaux de protection des travailleurs et de protection de l'environnement, elles devraient tirer parti de ces similitudes ...[+++]


24. onderstreept de noodzaak tot verbetering en standaardisering van controleapparaten zoals flitspalen en boordapparatuur, alsook van communicatiesystemen en informatiedragers, en dringt erop aan dat tegen 2013 een voorstel wordt ingediend betreffende de wederzijdse erkenning en interoperabiliteit van dergelijke apparaten; benadrukt de noodzaak van coördinatie en samenwerking tussen de nationale autoriteiten op het gebied van grensoverschrijdende strafvervolging en van meer convergentie bij de toepassing van de verkeerveiligheidssnormen;

24. souligne la nécessité d'améliorer et de normaliser les instruments de contrôle, s'agissant par exemple des radars de vitesse, des dispositifs embarqués et des systèmes et moyens de communication, et demande que soit présentée, d'ici 2013, une proposition sur la reconnaissance mutuelle et l'interopérabilité de ces instruments; souligne la nécessité de renforcer la coordination et la coopération entre les autorités nationales aux fins de poursuites transfrontalières et de garantir une plus grande convergence dans l'application des normes de sécurité routière;


- Ik stel met de staatssecretaris vast dat een buitenlander in ons land geen aandacht hoeft te besteden aan de opgelegde snelheidsbeperkingen, omdat boetes voor de door de flitspalen geregistreerde overtredingen nooit geïnd kunnen worden.

- Je constate avec le secrétaire d'État qu'un étranger ne doit pas se soucier des limitations de vitesse en vigueur dans notre pays puisque les amendes découlant des infractions enregistrées par les radars automatiques ne peuvent être perçues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de flitspalen aan weerskanten' ->

Date index: 2023-12-13
w