Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door daarnaast belangrijke segmenten open » (Néerlandais → Français) :

Aangezien een aantal mandaten open is gevallen doordat enkele magistraten in ruste werden gesteld of niet meer aan de aanwijzingsvoorwaarden voldeden en het aantal kandidaturen na de eerste drie oproepen daarnaast ontoereikend is gebleken om alle mandaten in te vullen wordt er overgegaan tot een vierde oproep voor het volgende aantal vacatures : - om in het mandaat van rechter in de tuchtrechtbank te worden aangewezen door de algemene vergadering van de rechtbank van eerste aanleg te : - Limbu ...[+++]

Dès lors qu'un certain nombre de mandats sont devenus vacants suite à l'admission à la retraite de plusieurs magistrats ou parce qu'ils ne remplissent plus les conditions de désignation et qu'à la suite des trois premiers appels, le nombre de candidatures s'est avéré insuffisant pour pourvoir à tous les mandats, il est procédé à un quatrième appel pour le nombre de places vacantes suivant : - pour être désigné au mandat de juge au tribunal disciplinaire par l'assemblée générale du tribunal de première instance de : - Limbourg : 2 places vacantes; - Flandre-Orientale : 1 place vacante; - Bruxelles : 1 place vacante pour un magistrat fra ...[+++]


Daarnaast streeft Fedict ernaar om steeds meer toepassingen agnostisch te maken van het onderliggende platform, door gebruik te maken van open source-container- en virtualisatietechnologieën.

En outre, Fedict vise à rendre de plus en plus d'applications agnostiques de la plate-forme sous-jacente en utilisant des technologies de conteneur et de virtualisation en source libre.


Daarnaast werd voor het noordelijke halfrond een opening geforceerd door de Verdragen van respectievelijk Semipalatinsk en Pelindaba, en door Mongolië en Oostenrijk een opening voor het noordelijke halfrond.

De plus, le Traité de Semipalatinsk, celui de Pelindaba, la Mongolie et l'Autriche ont ouvert une brèche dans l'hémisphère nord.


Daarnaast werd voor het noordelijke halfrond een opening geforceerd door de Verdragen van respectievelijk Semipalatinsk en Pelindaba, en door Mongolië en Oostenrijk een opening voor het noordelijke halfrond.

De plus, le Traité de Semipalatinsk, celui de Pelindaba, la Mongolie et l'Autriche ont ouvert une brèche dans l'hémisphère nord.


3. Verwijzend naar de conclusies van de vergadering van secretarissen-generaal van 6 februari 2012 in Warschau hebben de voorzitters beklemtoond dat het belangrijk is dat de informatie over de parlementaire activiteiten wordt verstrekt met een maximale transparantie en precisie, alsook binnen de opgelegde termijnen; dat is mogelijk door online, via vrij toegankelijke kanalen en in vrij toegankelijke vorm, relevante gegevens ter beschikking te stellen, alsook door te ijveren voor de goedkeuring van ...[+++]

3. Prenant note des conclusions de la réunion des secrétaires généraux qui s'est tenue à Varsovie le 6 février 2012, les présidents ont souligné qu'il était important d'assurer que les informations sur les activités parlementaires soient communiquées avec la transparence et l'exactitude maximales ainsi que dans les délais requis, notamment grâce à la mise à disposition en ligne des données pertinentes par des voies et dans des formats librement accessibles, tout en favorisant l'adoption des normes internationales ouvertes et communes qui facilitent le traitement et la réutilisation des données publiées par les parties concernées.


3. Verwijzend naar de conclusies van de vergadering van secretarissen-generaal van 6 februari 2012 in Warschau hebben de voorzitters beklemtoond dat het belangrijk is dat de informatie over de parlementaire activiteiten wordt verstrekt met een maximale transparantie en precisie, alsook binnen de opgelegde termijnen; dat is mogelijk door online, via vrij toegankelijke kanalen en in vrij toegankelijke vorm, relevante gegevens ter beschikking te stellen, alsook door te ijveren voor de goedkeuring van ...[+++]

3. Prenant note des conclusions de la réunion des secrétaires généraux qui s'est tenue à Varsovie le 6 février 2012, les présidents ont souligné qu'il était important d'assurer que les informations sur les activités parlementaires soient communiquées avec la transparence et l'exactitude maximales ainsi que dans les délais requis, notamment grâce à la mise à disposition en ligne des données pertinentes par des voies et dans des formats librement accessibles, tout en favorisant l'adoption des normes internationales ouvertes et communes qui facilitent le traitement et la réutilisation des données publiées par les parties concernées.


Daarnaast bestaat er een afzonderlijke post voor de aanwezigheid van militairen aan boord van het koninklijk jacht en is er sprake van personeel dat ter beschikking wordt gesteld door de FOD Wetenschapsbeleid tijdens de open maanden van het Paleis.

Un poste distinct est en outre prévu pour la présence de militaires à bord du yacht royal et il est question de mettre à disposition de la Famille royale du personnel du SPF Politique scientifique lors des mois d'ouverture du Palais.


6. benadrukt in dit verband dat het belangrijk is spoedig een echte, eerlijke, constructieve, inclusieve en open nationale dialoog te starten tussen de democratische segmenten van de samenleving teneinde de basis te leggen voor de oprichting van echt gedeelde en vertrouwenswaardige, stabiele en doeltreffende democratische instel ...[+++]

6. souligne, à cet égard, l'urgence et l'importance d'engager un dialogue national authentique, sincère, constructif, inclusif et ouvert entre les composantes démocratiques de la société, de manière à jeter les bases de la création d'institutions démocratiques réellement partagées et dignes de confiance, stables et efficaces;


Daarnaast trekt Infrabel toch ook 5 miljoen euro uit voor de verwezenlijking van die logistiek belangrijke terminal, door te investeren in de capaciteitsverhoging van het station La Louvière-Industrie.

Soulignons, toutefois, qu'Infrabel participe à hauteur de 5 millions d'euros à la réalisation de cet important ouvrage logistique, par le biais d'une amélioration des capacités de la gare de La Louvière Industrielle.


Als ik alles nog even mag samenvatten: ik ben van mening dat de energievoorziening belangrijk is voor het concurrentievermogen van ons continent. Daarnaast is het van belang dat wij over een gediversifieerde energievoorziening kunnen beschikken, ook van buiten de EU. Ik hoop dan ook dat commissaris Piebalgs bij de volgende opening van een belangrijke pijpleiding aanwezi ...[+++]

Pour récapituler, je crois que l’approvisionnement en énergie est vital pour la compétitivité de notre continent, qu’il nous faut diversifier nos sources d’énergies, y compris celles en dehors de l’UE, et j’espère que le commissaire Piebalgs sera en mesure d’être présent la prochaine fois qu’un important pipeline sera ouvert, démontrant de la sorte l’importance de l’approvisionnement en énergie pour l’Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door daarnaast belangrijke segmenten open' ->

Date index: 2023-01-20
w