Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donau-regio heeft » (Néerlandais → Français) :

8. wijst erop dat Midden-Europa vanuit milieuoogpunt bezien een van de rijkste, maar tegelijk een van de meest kwetsbare gebieden van Europa is, dat wordt gekenmerkt door een zeer complex en waardevol ecosysteem dat een hoog niveau van bescherming behoeft; de Europese strategie voor de Donau-regio heeft ten doel een leefbaar, duurzaam en tegelijk ontwikkeld en welvarend Donau-gebied te scheppen door de milieugevaren zoals overstromingen en industriële vervuiling te beheersen, de kwaliteit en kwantiteit van de watervoorraden in stand te houden en te zorgen voor een duurzaam gebruik daarvan, en de biodiversiteit, landschappen en kwaliteit ...[+++]

8. relève que l'Europe centrale constitue, sur le plan écologique, l'une des régions à la fois les plus riches mais également les plus vulnérables d'Europe, caractérisée par un écosystème d'une complexité et d'une valeur écologiques majeures, qui requiert dès lors un niveau de protection élevé; observe que la stratégie de l'Union européenne pour la région du Danube vise à créer une région où il fasse bon vivre, viable, et en même temps développée et prospère, en assurant une gestion des risques environnementaux tels que les inondations et la pollution industrielle, en préservant la qualité et le volume exploitable des réserves en eau et ...[+++]


Vanaf de vorige zittingsperiode heeft het Europees Parlement de ontwikkeling van de Europese strategie voor de Donau-regio ondersteund: in september 2008 heeft een delegatie van de Commissie vervoer en toerisme de Donau-regio bezocht om het potentieel van deze belangrijke Europese rivier en de omliggende gebieden te benadrukken.

Depuis la législature précédente, le PE a soutenu la création de la stratégie européenne pour le Danube: en septembre 2008, la commission TRAN a envoyé une délégation dans la région du Danube afin de promouvoir le potentiel de ce grand fleuve européen et des régions environnantes.


De Europese Raad erkent het belang van de Donau-regio, en heeft de Commissie daarom in juni 2009 gevraagd eind 2010 een Europese strategie voor de Donau-regio te hebben opgesteld.

En reconnaissance de l’importance de la région du Danube, le Conseil européen a demandé à la Commission, en juin 2009, d’élaborer une stratégie européenne pour la région du Danube pour la fin 2010.


De Europese Raad van 18 en 19 juni 2009 heeft de Commissie verzocht om voor 2011 een Europese strategie voor de Donau-regio te ontwikkelen.

Le Conseil européen des 18 et 19 juin 2009 a invité la Commission à présenter d'ici 2011 une stratégie européenne pour la région du Danube.


Daarom heeft de Europese Commissie, geïnspireerd door het Europees Parlement en in antwoord op het besluit van de Raad, de strategie voor het Oostzeegebied uitgewerkt en is ze nu begonnen met de voorbereiding van de strategie voor de Donau-regio.

C’est pourquoi la Commission européenne, inspirée par le Parlement européen et en réponse à la décision du Conseil, a élaboré la stratégie pour la mer Baltique et s’est à présent engagée dans le processus de préparation de la stratégie pour le Danube.


[1] De Europese Raad heeft de Europese Commissie formeel gevraagd om een EU-strategie voor de Donau-regio te coördineren. In zijn conclusies van 19 juni 2009 staat: Voorts verzoekt hij de Commissie om uiterlijk eind 2010 een EU-strategie voor het Donaugebied te presenteren".

[1] Le Conseil européen a officiellement demandé à la Commission européenne de coordonner une stratégie de l’Union européenne pour la région du Danube, en déclarant ce qui suit dans ses conclusions du 19 juin 2009: «Il invite [.] la Commission à présenter une stratégie de l’UE pour la région du Danube avant la fin de 2010».


– om voort te bouwen op wat reeds bereikt is voorziet de strategie in een prominente rol voor en operationele ondersteuning van de bestaande instellingen in de regio, zoals de Internationale Commissie voor de bescherming van de Donau, die tot doel heeft problemen op het gebied van milieu en waterkwaliteit aan te pakken, en de Donaucommissie, die zich richt op de bevaarbaarheid.

– S'appuyant sur ce qui a déjà été mis en place, la stratégie donne également de l'importance et un appui opérationnel aux institutions existantes dans la région, telles que la Commission internationale pour la protection du Danube (ICPDR) — en abordant les questions de l'environnement et de la qualité de l'eau — et la Commission du Danube, qui travaille sur les questions de navigabilité.


Met nadruk werd gesteld dat regionale samenwerking een belangrijk middel is om voor stabiliteit en goede betrekkingen met de buurlanden te zorgen en er werd met voldoening kennis genomen van de Bulgaarse bijdrage aan de initatieven op het gebied van de regionale samenwerking, alsook van de initiatieven die het land in het kader van de bi- en trilaterale samenwerking in de regio heeft genomen, waarbij onder meer vooruitgang is geboekt in de betrekkingen met Roemenië, hetgeen heeft geleid tot een akkoord over de plaats waar een tweede brug over de Donau zal worden gebouwd.

Il a souligné l'importance de la coopération régionale pour ce qui est de favoriser la stabilité et les relations de bon voisinage et a noté avec satisfaction que la Bulgarie contribuait aux initiatives de coopération régionale et avait entrepris des initiatives de coopération bilatérale et trilatérale dans la région et il s'est félicité tout particulièrement des progrès accomplis dans les relations avec la Roumanie, qui ont débouché sur l'accord relatif à l'emplacement où sera construit le deuxième pont traversant le Danube.


Bulgarije en Roemenië nemen deel aan de task force Donau-Zwarte Zee (DABLAS) [5], een mechanisme dat de Europese Commissie [6] heeft ingesteld om de coördinatie tussen de Donau- en Zwarte-Zeecommissies en de overige partners in de regio te verbeteren.

La Bulgarie et la Roumanie participent au mécanisme de la Task force Danube-mer Noire (DABLAS) [5] mis en place par la Commission européenne [6] en vue d'améliorer la coordination entre les Commissions du Danube et de la mer Noire et les autres partenaires de la région.


Op grond van de overeenkomst van de in november 1995 ondertekende overeenkomst van Erdut heeft Kroatië een aantal verplichtingen aanvaard om te komen tot de vreedzame reïntegratie van de Kroatische Donau-regio (Oost-Slavonië, Baranja en West-Sirmium), die sinds januari 1998 onder de soevereiniteit van de Kroatische regering valt (toen UNTAES, de overgangsautoriteit van de VN, zich uit het gebied terugtrok).

En vertu de l'accord d'Erdut, signé en novembre 1995, la Croatie a accepté un certain nombre d'obligations afin de permettre la réintégration pacifique de la région croate riveraine du Danube (Slavonie orientale, Baranja et Sirmium occidental) sous le contrôle souverain du gouvernement de Croatie à compter de janvier 1998 (correspondant au retrait de l'ATNUSO, l'administration transitoire des Nations unies, du territoire).




D'autres ont cherché : donau-regio heeft     donau-regio     vorige zittingsperiode heeft     heeft     juni 2009 heeft     daarom heeft     europese raad heeft     tot doel heeft     regio heeft     commissie 6 heeft     kroatische donau-regio     erdut heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'donau-regio heeft' ->

Date index: 2023-12-28
w