Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Creatief denken over eet- en drinkwaren
Creatief denken over voeding en drank
Creatief denken over voedingsmiddelen en dranken
Dereïstisch denken
Europees denken
Europees federalisme
Europese belangengroepering
Europese beweging
Gestructureerd denken
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Logisch denken
Negatieve verplichting
Neventerm
Onthoudingsverplichting
Pan-Europese beweging
Ruimtelijk denken
Schizofreen denken
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
Spatieel denken
Verbanden kunnen zien
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "doen wat denken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


creatief denken over eet- en drinkwaren | creatief denken over voeding en drank | creatief denken over voedingsmiddelen en dranken

faire preuve de créativité en ce qui concerne les repas et les boissons


gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken

adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée


ruimtelijk denken | spatieel denken

raisonnement spatial


dereïstisch denken | schizofreen denken

pensée déréelle | pensée déréistique


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]

mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het onbetaalbare toestel en de onbetaalbare techniek doen wat denken aan de onbetaalbare "weesgeneesmiddelen" van de patiëntjes Viktor en Elias die Soliris nodig hebben waarvan kosten kunnen oplopen tot 18.000 euro per maand.

Les coûts exorbitants liés à l'équipement et à la technique rappellent l'épisode du prix astronomique du Soliris, le "médicament orphelin" nécessaire pour soigner les jeunes patients Viktor et Elias. Le coût mensuel de ce traitement peut atteindre les 18.000 euros.


De gebeurtenissen in Noord-Afrika – hoe verschillend ze ook zijn – doen sterk denken aan wat zich in 1989 afspeelde.

En dépit des différences, les événements actuels en Afrique du Nord peuvent être mis en parallèle avec ceux de 1989.


Structurele belemmeringen, zoals zwak bestuur, de intergouvernementele methode tegenover de communautaire methode, streefcijfers in percentages en cijfers die vergelijkbaar zijn met die van de vijfjarenplannen uit de Sovjettijd en programmavooruitzichten waarvan niet zeker is dat ze ooit zullen worden verwezenlijkt, doen mij denken aan de vele flops die we al hebben meegemaakt, niet in de laatste plaats die van Lissabon, zonder dat we ons realiseren dat onze absolute prioriteit moet liggen bij het creëren van arbeidsplaatsen en de bes ...[+++]

Les obstacles structurels, comme le déficit de gouvernance, la méthode intergouvernementale comparée à la méthode communautaire, les objectifs numériques et en pourcentage identiques à ceux utilisés dans les anciens plans quinquennaux soviétiques et des prévisions de programme qui ne donnent aucune garantie d’être un jour atteintes, me rappellent tous les échecs que nous avons essuyés, et Lisbonne ne sera pas le dernier si nous ne réalisons pas que nos priorités absolues doivent être la création d’emplois et la lutte contre le chômage.


En dat is wat we hier vandaag doen: we denken globaal.

Aujourd’hui, nous sommes effectivement en train de penser globalement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (SK) De lege voorpagina’s van de Slowaakse dagbladen – uit protest tegen het aannemen van een mediawet die vanaf juni 2008 in Slowakije ondemocratische persregels zal doen gelden – doen mij denken aan Wit-Rusland, waar de regering de oppositie niet respecteert en waar geen vrijheid van meningsuiting of persvrijheid bestaat.

– (SK) La page de couverture laissée en blanc par les quotidiens slovaques – en protestation contre l’approbation de la loi sur les médias qui introduit des normes de presse non démocratiques en Slovaquie à partir de juin 2008 – me rappelle le Belarus, où le gouvernement ne respecte pas l’opposition, et la liberté de parole ainsi que la liberté de la presse sont inexistantes.


In dit verband kan men verwijzen naar drie richtsnoeren voor het doen en denken van de Raad en de Commissie.

Dans cette perspective, l’on peut mettre en avant trois lignes de force, qui doivent guider la réflexion et l’action du Conseil et de la Commission.


Het is nog te vroeg om een uitspraak te doen over de vraag in hoeverre 2.5G als tussenstap noodzakelijk is, zoals vele waarnemers denken, om een massamarkt voor datadiensten te ontwikkelen.

Il est trop tôt pour évaluer dans quelle mesure le passage par la génération 2,5G est vraiment obligatoire, comme de nombreux observateurs l'ont prévu, pour développer un marché de masse pour les services de données.


Vraag 13: Hoe kunnen wij meer gecoördineerde visies ontwikkelen en het langetermijnperspectief doen postvatten in het denken en het handelen van de overheid en de exploitanten om zo naar een duurzaam energievoorzieningssysteem te kunnen evolueren- Hoe kunnen wij ons op onze toekomstige energiekeuzen voorbereiden-

Question 13: Comment élaborer des visions plus concertées et intégrer la dimension du long terme dans la réflexion et l'action des pouvoirs publics et des opérateurs pour évoluer vers un système d'approvisionnement énergétique durable- Comment préparer les solutions énergétiques du futur-


Artikel 6 van de Overeenkomst van Schengen voorziet bovendien in de controle bij binnenkomst en bij uitreis van alle personen die de buitengrenzen overschrijden, maar de formulering ervan [25] zou kunnen doen denken dat de controles bij uitreis van minder belang zijn.

Par ailleurs, l'article 6 de la Convention de Schengen prévoit le contrôle d'entrée et le contrôle de sortie sur toutes les personnes qui franchissent les frontières extérieures, mais sa rédaction [25] peut suggérer que les contrôles de sortie sont secondaires.


Teneinde te garanderen dat deze procedures overeenstemmen met de communautaire normen stimuleert de Commissie de nationale overheden tot het treffen van preventieve maatregelen, zonder evenwel afbreuk te doen aan haar bevoegdheid om in te grijpen ingeval het Gemeenschapsrecht wordt overtreden. Bij preventie valt te denken aan passende scholing voor het personeel dat bij het plaatsen van die opdrachten betrokken is en de publicatie van handleidingen voor de plaatsing van opdrachten.

Afin d'assurer la conformité de ces procédures aux normes communautaires, la Commission, sans préjudice de ses pouvoirs d'intervention en cas d'infraction au droit communautaire, encourage l'adoption de mesures préventives par les autorités nationales, telles que la formation adéquate du personnel impliqué dans la passation de ces marchés, et la production de guides et de vade-mecum pour la passation des marchés.


w