Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doden in oost-kongo » (Néerlandais → Français) :

De grote voedselonzekerheid en het hoge ondervoedings- en mortaliteitscijfer (3,5 miljoen doden in Oost-Kongo sinds het begin van het conflict) zijn uitingen van de ernstige humanitaire gevolgen van het conflict (225).

L'insécurité alimentaire, les taux de malnutrition et de mortalité élevés (3,5 millions de décès à l'est du Congo depuis le début du conflit) traduisent les conséquences humanitaires graves du conflit et des conséquences qu'il entraîne (225).


De grote voedselonzekerheid en het hoge ondervoedings- en mortaliteitscijfer (3,5 miljoen doden in Oost-Kongo sinds het begin van het conflict) zijn uitingen van de ernstige humanitaire gevolgen van het conflict (225).

L'insécurité alimentaire, les taux de malnutrition et de mortalité élevés (3,5 millions de décès à l'est du Congo depuis le début du conflit) traduisent les conséquences humanitaires graves du conflit et des conséquences qu'il entraîne (225).


De eerste oorlog begon in september-oktober 1996 in Oost-Kongo.

La première guerre a débuté en septembre-octobre 1996 dans l'Est de la République Démocratique du Kongo.


Historiek van de goudexploitatie in Oost-Kongo : « descente aux enfers »

Historique de l'exploitation de l'or dans l'Est du Congo : « descente aux enfers »


De alliantie van president Laurent-Désiré Kabila met president Kagame is ingegeven door veiligheidsoverwegingen (Hutu-milities en vluchtelingen van de genocide van 1994 die zich in Oost-Kongo vestigden, vormden een bedreiging voor het regime van Kigali) (13).

L'alliance du président Laurent-Désiré Kabila avec le président Paul Kagame repose sur un argument sécuritaire (milices hutu et réfugiés du génocide de 1994 installés à l'est de la République Démocratique du Congo représentaient une source d'insécurité pour le régime de Kigali) (13).


3. constateert dat het leger en de veiligheidstroepen van Oekraïne onlangs vorderingen hebben gemaakt met het herstellen van de openbare orde in een aantal belangrijke steden in Oost-Oekraïne; betreurt ten zeerste dat er daarbij doden zijn gevallen, maar benadrukt dat de Oekraïense autoriteiten volledig in hun recht staan en de taak hebben om op te treden; roept alle partijen ertoe op al het mogelijke te doen om de burgerbevolking te beschermen;

3. prend acte du fait que l'armée et les forces de sécurité ukrainiennes ont récemment progressé en rétablissant l'ordre public dans un certain nombre de villes clés de l'est du pays; regrette profondément les pertes humaines survenues mais souligne que les autorités ukrainiennes sont juridiquement parlant parfaitement habilitées à intervenir et qu'elles ont le devoir de le faire; invite l'ensemble des parties à faire tout leur possible pour protéger la population civile;


H. verheugd over de herindiening van resoluties over de Democratische Republiek Kongo, Birma, Burundi, Tsjaad, Liberia, Somalië, Cuba, Belarus, Noord-Korea, Turkmenistan, de kwestie van de schending van de mensenrechten in de bezette Arabische gebieden, met inbegrip van Palestina en de verklaringen van de voorzitter over Oost-Timor, Haïti en Nepal,

H. se félicitant de la réintroduction de résolutions sur la République démocratique du Congo, la Birmanie, le Burundi, le Tchad, le Liberia, la Somalie, Cuba, le Belarus, la Corée du Nord et le Turkménistan, et sur la question de la violation des droits de l'homme dans les territoires arabes occupés, y compris la Palestine, ainsi que des déclarations de la Présidence sur le Timor oriental, Haïti et le Népal,


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vlak voor het zomerreces heeft het Hooggerechtshof van Indonesië uiteindelijk alle officiëren vrijgesproken die waren aangeklaagd voor het buitengerechtelijk doden van burgers in de voormalige Portugese kolonie Oost-Timor. Deze moorden vonden plaats in de aanloop naar de onafhankelijkheid van Oost-Timor, toen geprobeerd werd het door de VN geleide onafhankelijkheidsproces te saboteren.

- (EN) Monsieur le Président, peu avant la pause estivale, la Cour suprême d’Indonésie a finalement acquitté tous les officiers militaires accusés d’homicide volontaire commis contre des civils dans l’ancienne colonie portugaise du Timor-Oriental dans la période précédant l’indépendance, lorsqu’il y eut des tentatives d’avortement du processus d’indépendance mené par l’ONU.


Zoals op 9 februari 2000 door de groep van de Raad mensenrechten is afgesproken, zal de Europese Unie met name ontwerpresoluties over de Israëlische nederzettingen, Iran, Irak, de Democratische Republiek Kongo en Birma Myanmar indienen. Ook zal er een ontwerpverklaring van het voorzitterschap komen over Colombia, en mogelijkerwijs over Oost-Timor, evenals een ontwerpverklaring over de situatie in de verschillende landen.

En particulier, comme convenu au sein du groupe du Conseil "Droits de l'homme", le 9 février 2000, l'Union européenne a l'intention de présenter des projets de résolutions sur les colonies israéliennes, l'Iran, l'Irak, le Soudan, la République démocratique du Congo, la Birmanie Myanmar, un projet de déclaration de la Présidence sur la Colombie et, si possible, sur le Timor oriental, ainsi qu'un projet de déclaration sur la situation dans les différents pays.


Zij heeft resoluties ingediend over de situatie van de mensenrechten in Iran, Irak, de Israëlische nederzettingen, Birma Myanmar, de Democratische Republiek Kongo en Soedan en overleg gepleegd over de verklaringen van het voorzitterschap over Colombia en Oost-Timor.

Elle a présenté des résolutions relatives à la situation des droits de l'homme en Iran, en Irak, dans les colonies israéliennes, en Birmanie Myanmar, en République démocratique du Congo et au Soudan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doden in oost-kongo' ->

Date index: 2021-03-15
w