Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autosomaal dominante spastische paraplegie type 29
ETSI
European Telecommunications Standards Institute
Europees Instituut voor telecommunicatienormen
Humaan echovirus 29
Humaan rhinovirus 29
International Standard for Phytosanitary Measures
JTSO
Joint Technical Standard Orders

Traduction de «doc 29 'standard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Joint Technical Standard Orders | JTSO [Abbr.]

normes techniques JTSO


ETSI [ European Telecommunications Standards Institute | Europees Instituut voor telecommunicatienormen | Europees normalisatie-instituut voor de telecommunicatie ]

ETSI [ Institut européen de normalisation des télécommunications ]


Coördinatiecomité snelle reactoren - Codes en Standards en subgroepen

Comité de coordination des réacteurs rapides - codes et normes


International Standard Industrial Classification of all economic activiteiten (third edition) (ISIC Rev.3.)

Classification internationale type par industrie de toutes les branches d'activité économique (troisième édition) (CITI.Rév.3.)


International Standard for Phytosanitary Measures

Norme internationale pour les mesures phytosanitaires




autosomaal dominante spastische paraplegie type 29

paraplégie spastique autosomique dominante type 29




brandwonden waarbij 20 - 29% van lichaamsoppervlak is aangedaan

Brûlures couvrant entre 20 et moins de 30% de la surface du corps


Verdrag nr. 29 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Convention n 29 de l'Organisation internationale du travail sur le travail forcé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - ...[+++]

Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffag ...[+++]


Erkend wordt dat de lidstaten besluiten over geluidsgerelateerde exploitatiebeperkingen hebben genomen overeenkomstig hun nationale wetgeving, die gebaseerd is op nationaal erkende geluidsmethoden, welke eventueel nog niet volledig sporen met de methode die wordt beschreven in het gezaghebbende Report Doc 29 met als titel „Standard Method of Computing Noise Contours around Civil Airports” (ECAC Doc 29) van de Europese Burgerluchtvaartconferentie, en evenmin gebruikmaken van de internationaal erkende informatie over de geluidsprestaties van luchtvaartuigen.

Il est admis que les États membres ont arrêté des restrictions d’exploitation liées au bruit en conformité avec la législation nationale basée sur des méthodes d’évaluation du bruit reconnues au niveau national, qui sont susceptible de n’être pas encore pleinement cohérentes avec la méthode décrite par la conférence européenne de l’aviation civile dans son document no 29 intitulé «Rapport sur la méthode normalisée de calcul des courbes de niveau de bruit autour des aéroports civils»(ci-après dénommé «doc. 29 de la CEAC»), ou qui n’utilisent pas les données internationalement reconnues sur les caractéristiques acoustiques des aéronefs.


1. De bevoegde instanties zorgen ervoor dat gebruik wordt gemaakt van geluidsbeoordelingsmethoden die zijn ontwikkeld overeenkomstig European Civil Aviation Conference Report Doc 29 met als titel „Standard Method of Computing Noise Contours around Civil Airports”, 3e uitgave.

Les autorités compétentes veillent à recourir à des méthodes d’évaluation du bruit qui ont été développées par la conférence européenne de l’aviation civile conformément à son document no 29 intitulé «Rapport sur la méthode normalisée de calcul des courbes de niveau de bruit autour des aéroports civils», 3e édition.


1. De bevoegde autoriteiten maken gebruik van geluidsbeoordelingsmethoden die zijn ontwikkeld overeenkomstig ECAC Report Doc 29 'Report on Standard Method of Computing Noise Contours around Civil Airports', 3de uitgave.

1. Les autorités compétentes auront recours à des méthodes d’évaluation du bruit qui auront été développées conformément au "Rapport sur la méthode normalisée de calcul des courbes de niveau de bruit autour des aéroports civils", CEAC doc. 29, 3 édition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Erkend wordt dat de lidstaten besluiten over geluidsgerelateerde exploitatiebeperkingen hebben genomen overeenkomstig nationale wetgeving die gebaseerd is op nationaal erkende geluidsmethoden, welke (nog) niet altijd volledig samenhangend zijn met de methoden die zijn beschreven in het gezaghebbende Report Doc 29 'Standard Method of Computing Noise Contours around Civil Airports' van de Europese Burgerluchtvaartconferentie, en niet altijd gebruik maken van de internationaal erkende informatie over de geluidsprestaties van luchtvaartuigen.

(11) Il est admis que les États membres ont arrêté des restrictions d’exploitations liées au bruit en conformité avec leur législation nationale, sur la base de méthodes d’évaluation du bruit reconnues au niveau national qui ne concordent pas (encore) forcément avec la méthode décrite dans le «Rapport sur la méthode normalisée de calcul des courbes de niveau de bruit autour des aéroports civils», doc. 29 de la Conférence européenne de l’aviation civile (CEAC) ou qui n’utilisent pas (encore) les données internationalement reconnues sur les caractéristiques sonores des aéronefs.


Voor VLIEGTUIGLAWAAI: ECAC.CEAC Doc. 29 "Report on Standard Method of Computing Noise Contours around Civil Airports", 1997.

Pour le BRUIT DES AVIONS: ECAC.CEAC Doc. 29 "Report on Standard Method of Computing Noise Contours around Civil Airports", 1997.


De opmerkingen betreffende deze ontwerpen van ETSI standaarden (European Telecommunication Standards Institute) moeten worden gestuurd vóór 8 september 2000 aan de coördinator, de heer F. Danneels, Belgische ETSI - NSO, Brabançonnelaan 29, 1000 Brussel of per e-mail aan : firmin.danneels@skynet.be

Les remarques sur ces projets de standards ETSI (European Telecommunication Standards Institute) sont à envoyer avant le 8 septembre 2000 au coordinateur, M. F. Danneels, NSO belge d'ETSI, avenue de la Brabançonne 29, 1000 Bruxelles ou à son e-mail : firmin.danneels@skynet.be


De opmerkingen betreffende deze ontwerpen van ETSI standaarden (European Telecommunication Standards Institute) moeten worden gestuurd vóór 14 augustus 2000 aan de coördinator, de heer F. Danneels, Belgische ETSI - NSO, Brabançonnelaan 29, 1000 Brussel of per e-mail aan : firmin.danneels@skynet.be

Les remarques sur ces projets de standards ETSI (European Telecommunication Standards Institute) sont à envoyer avant le 14 août 2000 au coordinateur, M. F. Danneels, NSO belge d'ETSI, avenue de la Brabançonne 29, 1000 Bruxelles ou à son e-mail : firmin.danneels@skynet.be


De opmerkingen betreffende deze ontwerpen van ETSI standaarden (European Telecommunication Standards Institute) moeten worden gestuurd vóór 4 augustus 2000 aan de coördinator, de heer F. Danneels, Belgische ETSI - NSO, Brabançonnelaan 29, 1000 Brussel of per e-mail aan : firmin.danneels@skynet.be

Les remarques sur ces projets de standards ETSI (European Telecommunication Standards Institute) sont à envoyer avant le 4 août 2000 au coordinateur, M. F. Danneels, NSO belge d'ETSI, avenue de la Brabançonne 29, 1000 Bruxelles ou à son e-mail : firmin.danneels@skynet.be


De opmerkingen betreffende deze ontwerpen van ETSI-standaarden (European Telecommunication Standards Institute) moeten worden gestuurd vóór 29 oktober 1999 aan de coördinator : de heer F. Danneels, Belgische ETSI - NSO, Brabançonnelaan 29, 1000 Brussel, of per e-mail aan : firmin.danneels@skynet.be

Les remarques sur ces projets de standards ETSI (European Telecommunication Standards Institute) sont à envoyer avant le 29 octobre 1999 au coordinateur : M. F. Danneels, NSO belge d'ETSI, avenue de la Brabançonne 29, 1000 Bruxelles, ou à son e-mail : firmin.danneels@skynet.be




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

doc 29 'standard ->

Date index: 2022-02-26
w