Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dmfa-programma's aanpassen zodat vanaf » (Néerlandais → Français) :

De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, kan vanaf het academiejaar 2016-2017 de hoogte van de mobiliteitstoelage en van de bijkomende toelage voor studenten uit ondervertegenwoordigde groepen binnen de toegelaten marges, vermeld in het programma Erasmus+, aanpassen in functie van de evolutie van de levensduurte of van de beschikbare financiële middelen.

A partir de l'année académique 2016-2017, le Ministre flamand chargé de l'enseignement peut adapter le montant de l'allocation de mobilité et de l'allocation supplémentaire pour étudiants provenant de groupes sous-représentés dans les limites autorisées, visées au programme Erasmus+, en fonction de l'évolution du coût de la vie ou des ressources financières disponibles.


De inninginstelling van de sociale zekerheidsbijdragen moet zijn onderrichtingen en Dmfa-programma's aanpassen zodat vanaf het begin van het derde kwartaal 2007 de werkgevers en hun sociale secretariaten de reglementering correct kunnen toepassen;

L'organisme de perception des cotisations de sécurité sociale doit adapter ses instructions et les programmes relatifs à la Dmfa de sorte que dès le début du 3 trimestre 2007, les employeurs et leurs secrétariats sociaux puissent appliquer correctement la réglementation;


Het programma zal in principe vanaf begin 2005 in de examencentra ingevoerd worden, zodat dit probleem dan opgelost moet zijn.

Le programme sera en principe introduit dans les centres d'examen début 2005, ce qui résoudra ce problème.


- De resultaten van de toekenning van de gebruiksrechten zullen hoogstwaarschijnlijk tot een frequentieherschikking leiden; de operatoren dienen geruime tijd vóór 27 november 2015 op de hoogte te zijn van de nodige frequentieherschikking teneinde tijdig hun netwerken te kunnen aanpassen zodat deze rechten effectief vanaf 27 november 2015 kunnen uitgeoefend worden.

- Les résultats de l'attribution des droits d'utilisation conduiront très probablement à une réorganisation des fréquences; les opérateurs doivent être informés bien avant le 27 novembre 2015 de la réorganisation des fréquences nécessaire afin de pouvoir adapter à temps leur réseau pour que ces droits puissent être effectivement exercés dès le 27 novembre 2015.


Vermits het programma van de Franse Gemeenschap voor de opsporing van colorectale kanker al op 1 maart 2009 van start ging, is het voor de correcte financiering van de verstrekkingen verleend in het kader van dat programma noodzakelijk om in hoofdstuk 4 een wetswijziging door te voeren zodat deze uitwerking heeft vanaf 1 maart 2009.

Cependant, du fait que le programme pour le dépistage du cancer colorectal de la Communauté Française a commencé le 1 mars 2009, il est nécessaire d'introduire au Chapitre 4 une modification de la loi afin que celle-ci produise ses effets le 1 mars 2009.


Vanaf november 2008 zal het programma uitvoerig getest worden zodat de leden van de federale politie ervan gebruik kunnen maken vanaf het tweede trimester van 2009.

A partir de novembre 2008, le programme sera testé de façon détaillée afin que les membres de la police fédérale puissent l'utiliser à partir du deuxième trimestre 2009.


- overheidsinvesteringen op peil houden: gezien de problemen om voldoende middelen voor medefinanciering te vinden, mogen de lidstaten de communautaire en nationale bijdragen aan individuele projecten binnen een programma aanpassen, zodat bijvoorbeeld sommige activiteiten al in 2009 volledig kunnen worden gefinancierd met cohesiemiddelen.

- Maintenir le niveau d'investissement public: eu égard aux difficultés des États membres à assurer le cofinancement de projets, ceux-ci peuvent, au sein d'un programme, moduler les contributions communautaires et nationales pour des projets particuliers: certaines opérations, par exemple, pourraient être financées à 100 % par la politique de cohésion en 2009.


Het programma zal in principe vanaf begin 2005 in de examencentra ingevoerd worden, zodat dit probleem dan opgelost moet zijn.

Le programme sera en principe introduit dans les centres d'examen début 2005, ce qui résoudra ce problème.


Het doel is dat voor een eerste reeks programma's memoranda van overeenstemming worden overeengekomen tegen het eerste kwartaal van 2005, zodat de SAP-landen daadwerkelijk aan deze programma's kunnen deelnemen vanaf 2005 (oproepen tot het indienen van voorstellen vanaf 2005).

L'objectif serait que pour une première série de programmes, des protocoles d'accord soient agréés d'ici le 1er trimestre 2005, afin de permettre une participation effective des pays du PSA à ces programmes dès 2005 (cf. appels à proposition lancés en 2005).


We moeten die Europese fondsen aangrijpen en vanaf dit jaar meewerken aan het Europese programma zodat zo spoedig mogelijk opsporingscampagnes kunnen worden opgezet.

Saisissons l'opportunité de ces fonds européens et participons, dès cette année, à ce programme européen afin que des campagnes de dépistage puissent être mises en place le plus rapidement possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

dmfa-programma's aanpassen zodat vanaf ->

Date index: 2023-08-04
w