Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diverse betrokken commissies nogmaals bedanken » (Néerlandais → Français) :

Tot slot wil ik niet alleen de rapporteur en de schaduwrapporteurs maar ook de leden van de diverse betrokken commissies nogmaals bedanken voor hun constructieve en zeer positieve inspanningen.

Je voudrais conclure en remerciant, encore une fois, non seulement le rapporteur et les rapporteurs fictifs, mais également les membres des différentes commissions participantes, pour leurs efforts constructifs et très positifs.


Om de doeltreffendheid van de ontwikkelingshulp en de samenwerking tussen de diverse betrokken partijen verbeteren, heeft de Commissie onder meer het volgende voorgesteld:

Pour renforcer l’efficacité de l’aide au développement et la coordination des différents acteurs impliqués, la Commission a proposé notamment de:


Om de doeltreffendheid van de ontwikkelingshulp en de samenwerking tussen de diverse betrokken partijen verbeteren, heeft de Commissie onder meer het volgende voorgesteld:

Pour renforcer l’efficacité de l’aide au développement et la coordination des différents acteurs impliqués, la Commission a proposé notamment de:


De deskundigengroep op het gebied van kankerbestrijding moet de Commissie op haar verzoek advies en expertise verstrekken bij het opstellen en uitvoeren van de activiteiten van de Unie op het gebied van kanker en uitwisselingen van ervaringen, beleidsmaatregelen en praktijken tussen de lidstaten en de diverse betrokken partijen bevorderen.

Le groupe d’experts en matière de lutte contre le cancer devrait fournir à la Commission, à sa demande, des conseils et des compétences pour la conception et la mise en œuvre des actions de l’Union dans le domaine de la lutte contre le cancer et encourager l’échange d’expériences, de politiques et de pratiques utiles entre les États membres et les diverses parties prenantes.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens de heer De Gucht wil ik de rapporteur en zijn commissie nogmaals bedanken voor het werk dat zij verzetten.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais également, au nom de M. De Gucht, remercier le rapporteur et sa commission pour le travail accompli.


De deskundigengroep op het gebied van zeldzame ziekten moet de Commissie op haar verzoek advies en expertise verstrekken bij het opstellen en ten uitvoer leggen van de activiteiten van de Unie op het gebied van zeldzame ziekten en uitwisselingen van ervaringen, beleidsmaatregelen en praktijken tussen de lidstaten en de diverse betrokken partijen bevorderen.

Le groupe d’experts dans le domaine des maladies rares devrait fournir à la Commission, à sa demande, des conseils et une expertise en matière de formulation et de mise en œuvre des actions de l’Union dans le domaine des maladies rares et encourager l’échange d’expériences, politiques et pratiques pertinentes entre les États membres et les diverses parties intéressées.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil de Commissie nogmaals bedanken voor haar mededeling, die wij grotendeels hebben aangenomen.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je souhaite à nouveau remercier la Commission pour sa communication, que nous avons adoptée en grande partie.


Wat betreft de bemiddeling die we hebben gehad en die de basis voor dit akkoord vormt, wil ik de Europese Commissie nogmaals bedanken voor de steun die de commissaris heeft gegeven aan de delegatie van het Parlement en uiteraard aan het Portugese voorzitterschap, dat op een samenhangende manier heeft geopereerd en dat een echt team is gebleken – ze dragen hier zelfs allemaal dezelfde das, waaruit blijkt dat ze echt een goed team zijn.

Pour ce qui est de la concertation, qui est à l'origine de ce superbe accord, je souhaite une fois encore féliciter la Commission européenne pour toute l'aide reçue de la commissaire Grybauskaitė, la délégation du PE et, bien entendu, la présidence portugaise, dont les membres ont opéré dans un excellent esprit de cohésion.


Wat betreft de bemiddeling die we hebben gehad en die de basis voor dit akkoord vormt, wil ik de Europese Commissie nogmaals bedanken voor de steun die de commissaris heeft gegeven aan de delegatie van het Parlement en uiteraard aan het Portugese voorzitterschap, dat op een samenhangende manier heeft geopereerd en dat een echt team is gebleken – ze dragen hier zelfs allemaal dezelfde das, waaruit blijkt dat ze echt een goed team zijn.

Pour ce qui est de la concertation, qui est à l'origine de ce superbe accord, je souhaite une fois encore féliciter la Commission européenne pour toute l'aide reçue de la commissaire Grybauskaitė, la délégation du PE et, bien entendu, la présidence portugaise, dont les membres ont opéré dans un excellent esprit de cohésion.


De Commissie zorgt voor een evenwichtige en eerlijke verdeling over de lidstaten en over de diverse betrokken werkterreinen, met inachtneming van de kwaliteit van de voorgestelde projecten.

La Commission assure une répartition juste et équilibrée entre les États membres et entre les différents domaines d'activités concernés, tout en tenant compte de la qualité des projets proposés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diverse betrokken commissies nogmaals bedanken' ->

Date index: 2021-02-17
w