Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit voorstel willen bekrachtigen " (Nederlands → Frans) :

De Raad en het Europees Parlement worden uitgenodigd om het voorstel te bekrachtigen.

Le Conseil et le Parlement européen sont invités à approuver le projet.


Met ons voorstel willen wij andere WTO-leden ertoe brengen ons voorbeeld te volgen en op die manier te zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden voor alle landbouwers op plaatselijke, regionale en mondiale markten".

La présente proposition devrait amener d'autres membres de l'OMC à suivre notre exemple et à assurer ainsi des conditions équitables à l'ensemble des exploitants sur les marchés locaux, régionaux et mondiaux».


13. Het recht op eerbiediging van het privé-leven en van het gezinsleven (dat van toepassing is op volwassenen en op kinderen), zoals dit is vastgelegd in artikel 8 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens en artikel 22 van de Grondwet — artikelen die, volgens de grondwetgever van 1994, op dezelfde manier geïnterpreteerd moeten worden — vormt op zich reeds een normatieve basis voor bepaalde rechten van het kind, die de indieners van dit voorstel willen bekrachtigen in artikel 22 bis.

13. Tels que consacrés par les articles 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et 22 de la Constitution — qui, selon les voeux du constituant de 1994, doivent recevoir une interprétation identique —, le droit au respect de la vie privée et le droit au respect de la vie familiale (qui bénéficient tout autant à l'adulte et à l'enfant), fournissent déjà un ancrage normatif à certains des droits de l'enfant que la proposition à l'examen suggère d'insérer au sein de l'article 22 bis.


Het is als Vlaamse politieke partij, en niet alleen omdat dit voorstel door de indieners naar de buitenwereld toe als een uiting van de nieuwe politieke cultuur wordt voorgesteld, onaanvaardbaar dat men de onwettelijke financiering van de politieke partijen door de Waalse Gewestraad via dit voorstel zou bekrachtigen.

En tant que membres d'un parti politique flamand, nous estimons qu'il serait inadmissible, et pas uniquement parce que les auteurs de la proposition de loi la présentent au grand public comme une expression de la nouvelle culture politique, que cette proposition consacre le financement illégal des partis politiques par le Conseil de la Région wallonne.


Het is als Vlaamse politieke partij, en niet alleen omdat dit voorstel door de indieners naar de buitenwereld toe als een uiting van de nieuwe politieke cultuur wordt voorgesteld, onaanvaardbaar dat men de onwettelijke financiering van de politieke partijen door de Waalse Gewestraad via dit voorstel zou bekrachtigen.

En tant que membres d'un parti politique flamand, nous estimons qu'il serait inadmissible, et pas uniquement parce que les auteurs de la proposition de loi la présentent au grand public comme une expression de la nouvelle culture politique, que cette proposition consacre le financement illégal des partis politiques par le Conseil de la Région wallonne.


Indieners van dit voorstel willen benadrukken dat het gaat om een schijn van partijdigheid en dat ze niet op de minste wijze de onpartijdigheid van het openbaar ministerie in vraag willen stellen.

Les auteurs de la présente proposition tiennent à souligner qu'il n'est question que d'une apparence de partialité et qu'ils n'ont nullement l'intention de remettre en doute l'impartialité du ministère public.


Het voorstel biedt meer flexibiliteit en betere bescherming aan moeders, vaders en mantelzorgers – of ze nu verlof willen nemen om voor hun kinderen te zorgen, gebruik willen maken van flexibele werkregelingen of terug aan de slag willen".

Elle offrira davantage de flexibilité et une meilleure protection aux mères, aux pères et aux aidants, qu'ils souhaitent s'absenter pour s'occuper de leurs enfants, bénéficier de modalités de travail flexibles ou reprendre le travail».


De Raad en het Europees Parlement worden uitgenodigd om het voorstel te bekrachtigen.

Le Conseil et le Parlement européen sont invités à approuver le projet.


- De mededeling van de Commissie betreffende de opheffing van fiscale barrières voor grensoverschrijdende bedrijfspensioenregelingen (COM(2001) 214 def. van 19 april 2001) bevat een voorstel tot een alomvattende strategie om de fiscale barrières uit de weg te ruimen die op het ogenblik een zeer ontmoedigende factor vormen voor personen die zich willen aansluiten bij pensioenregelingen buiten hun lidstaat en voor pensioeninstellingen die grensoverschrijdend pensioenen willen aanbieden.

- La communication de la Commission sur l'élimination des entraves fiscales à la fourniture transfrontalière des retraites professionnelles (COM(2001) 214 final du 19 avril 2001) propose une stratégie globale de lutte contre les entraves fiscales qui peuvent actuellement avoir un grand effet dissuasif sur les personnes souhaitant adhérer à des régimes de pension en-dehors de leur État membre et sur les institutions de pension désireuses de fournir des pensions à l'étranger.


De minister heeft deze feitelijke situatie wettelijk willen bekrachtigen.

Le ministre a voulu entériner légalement cette situation de fait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit voorstel willen bekrachtigen' ->

Date index: 2021-12-15
w