Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit systeem aan de verwachtingen die erin werden gesteld » (Néerlandais → Français) :

Beantwoordt dit systeem aan de verwachtingen die erin werden gesteld wat de beheersing van de prijzen van geneesmiddelen betreft ?

Ce système repond-il aux attentes en ce qui concerne la maîtrise des prix des médicaments ?


Beantwoordt dit systeem aan de verwachtingen die erin werden gesteld wat de beheersing van de prijzen van geneesmiddelen betreft ?

Ce système repond-il aux attentes en ce qui concerne la maîtrise des prix des médicaments ?


De verschillen tussen het systeem van rechtsplegingsvergoeding voor, enerzijds, de burgerlijke rechter en strafrechter en, anderzijds, de Raad van State worden verklaard door de specifieke eigenschappen van een procedure voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State : « De voorgestelde bepaling strekt ertoe een gelijkaardig systeem te voorzien als het systeem vastgesteld door het Gerechtelijk Wetboek, waarbij de afdeli ...[+++]

Les différences entre le système de l'indemnité de procédure devant, d'une part, le juge civil et le juge pénal et, d'autre part, le Conseil d'Etat s'expliquent par les caractéristiques spécifiques de la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat : « La disposition proposée entend prévoir un système similaire à celui prévu par le Code judiciaire, tout en permettant à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat de statuer elle-même sur la question de la répétibilité des honoraires d'avocats. Cette rép ...[+++]


Om het GBVB een reële stap vooruit te brengen in slagkracht en Europese integratie - en er aldus voor te zorgen dat het GBVB beter beantwoordt aan de hoge verwachtingen die erin gesteld werden - meent de Regering dat de IGC moet trachten het GBVB-instrumentarium te versterken.

Afin de faire réellement progresser la PESC en matière d'efficacité et d'intégration européenne - et de veiller ainsi à ce que la PESC réponde mieux aux grands espoirs placés en elle - le gouvernement est d'avis que la CIG doit essayer de renforcer les instruments de la PESC.


Om het GBVB een reële stap vooruit te brengen in slagkracht en Europese integratie - en er aldus voor te zorgen dat het GBVB beter beantwoordt aan de hoge verwachtingen die erin gesteld werden - meent de Regering dat de IGC moet trachten het GBVB-instrumentarium te versterken.

Afin de faire réellement progresser la PESC en matière d'efficacité et d'intégration européenne - et de veiller ainsi à ce que la PESC réponde mieux aux grands espoirs placés en elle - le gouvernement est d'avis que la CIG doit essayer de renforcer les instruments de la PESC.


Het komt aan de wetgevende kamers toe om vast te stellen dat in het licht van het arrest van het Grondwettelijk Hof van 3 maart 1999 (nr. 29/99) zeer strikte voorwaarden werden gesteld om het systeem van de aanvullende kamers voorwaardelijk, doelgebonden, uitzonderlijk en tijdelijk te gedogen en dat die voorwaarden vandaag niet meer zijn vervuld, zodat het behoud van die kamers de grondwet, het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele rechten en vrijheden schendt en de rechtsstaat aanfluit.

Il incombe aux chambres législatives de constater, à la lumière de l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 3 mars 1999 (nº 29/99), que des conditions très strictes ont été imposées pour tolérer le système des chambres supplémentaires à titre conditionnel, ciblé, exceptionnel et temporaire, et que ces conditions ne sont plus remplies aujourd'hui, si bien que le maintien de ces chambres viole la Constitution, la CEDH et les droits et libertés fondam ...[+++]


Paragraaf 4 beoogt de belastingplichtigen in de doelgroep te behouden die erin werden opgenomen omdat zij aan de voorwaarden gesteld door § 2 beantwoordden, maar er het volgende jaar niet meer aan beantwoorden.

Le § 4 vise à maintenir dans le groupe cible les contribuables qui y étaient entrés parce qu'ils satisfaisaient aux conditions requises par le § 2 mais n'y satisfont plus l'année suivante.


Paragraaf 4 beoogt de belastingplichtigen in de doelgroep te behouden die erin werden opgenomen omdat zij aan de voorwaarden gesteld door § 2 beantwoordden, maar er het volgend jaar niet meer aan beantwoorden.

Le § 4 vise à maintenir dans le groupe cible les contribuables qui y étaient entrés parce qu'ils satisfaisaient aux conditions requises par le § 2 mais n'y satisfont plus l'année suivante.


Vóór de aanneming van de richtlijn vielen alleen zakelijke zekerheden die aan een centrale bank waren verschaft of die werden gesteld in verband met deelneming aan een systeem dat door een lidstaat als zodanig was aangemerkt, onder de bescherming van artikel 9, lid 1, van de Finaliteitsrichtlijn[1].

Avant qu’elle n’existe, seules les garanties fournies à une banque centrale ou en lien avec une participation à un système désigné bénéficiaient d’une protection en vertu de l’article 9, paragraphe 1, de la directive concernant le caractère définitif du règlement[1].


In antwoord op de door de Raad van State gestelde vraag, volstaat het dat één van de organen van het systeem van toezicht deze bevoegdheid uitoefent die erin bestaat om, waar nodig, onderzoeken met betrekking tot bedrijfsrevisoren te verrichten, ten einde artikel 32. ...[+++]

En réponse à la question soulevée par le Conseil d'Etat, il suffit qu'un des organes du système de supervision exerce cette compétence consistant à conduire, le cas échéant, des enquêtes sur les réviseurs d'entreprises, pour transposer l'article 32.5 de la Directive, sans qu'il soit nécessaire (ni souhaitable) d'étendre cette compétence à tous les autres organes du système de supervision (Ministre, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit systeem aan de verwachtingen die erin werden gesteld' ->

Date index: 2024-06-28
w