Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit parlement aan het debat daarover heb deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

Concluderend onderstreept de Commissie dat op het gebied van asiel elke conjuncturele maatregel moet passen in het kader van een stabiel en voorspelbaar beleid, dat is gebaseerd op langetermijndoelstellingen. Het in Tampere vastgestelde kader maakt dat mogelijk, zowel in de eerste als in de tweede fase. In dit proces moet tevens worden gestreefd naar doorzichtigheid, waardoor een breed openbaar debat kan worden gevoerd waaraan zowel door het ...[+++]

Pour conclure, la Commission souligne qu'en matière d'asile, toute mesure conjoncturelle doit s'inscrire dans une politique stable et prévisible, guidée par des objectifs à long terme. Le cadre défini à Tampere, et dans sa première phase et dans sa deuxième phase, permet de s'inscrire dans cette perspective. Ce processus doit également être guidé par un souci de transparence qui permettra le plus vaste débat public associant le Parlement européen et la soci ...[+++]


Op 23 mei 2016 heeft de Raad Buitenlandse Zaken overigens een debat aan de toestand gewijd, waaraan ik heb deelgenomen.

Le 23 mai 2016, le Conseil Affaires étrangères a d'ailleurs consacré un débat à la situation, auquel j'ai participé.


Tijdens het grondwettelijke debat van 1993, waaraan ik net als vele anderen onder u persoonlijk heb deelgenomen, is door velen uitgebreid gewezen op de zwakheden van de hervorming van de Senaat.

Lors du débat constitutionnel de 1993, auquel j'ai participé, comme plusieurs d'entre vous, nombreux sont ceux qui ont énoncé longuement les faiblesses que la réforme du Sénat allait présenter.


Tijdens het grondwettelijke debat van 1993, waaraan ik net als vele anderen onder u persoonlijk heb deelgenomen, is door velen uitgebreid gewezen op de zwakheden van de hervorming van de Senaat.

Lors du débat constitutionnel de 1993, auquel j'ai participé, comme plusieurs d'entre vous, nombreux sont ceux qui ont énoncé longuement les faiblesses que la réforme du Sénat allait présenter.


Sinds het ongeluk met de Erika in 1999, toen ik nog als lid van dit Parlement aan het debat daarover heb deelgenomen, hoopten wij eigenlijk allemaal dat dergelijke rampen zich nooit meer in Europa zouden voordoen.

Je pense que nous espérions tous, après l’accident de l’Erika en 1999 - accident qui avait fait l’objet de discussions dans cet hémicycle et auxquelles j’avais personnellement participé - que de telles catastrophes ne se reproduiraient plus en Europe.


Dit is waarschijnlijk het belangrijkste debat waaraan ik ooit heb deelgenomen.

Ceci est probablement le plus important débat auquel j’aie jamais pris part.


Op dit punt wil ik graag verwijzen naar de conferentie die in oktober 2006 is georganiseerd door het Europees Parlement (in samenwerking met het Finse parlement) en waaraan ik heb deelgenomen in de hoedanigheid van voorzitter van de controlecommissie begrotingsuitvoering van het Huis van afgevaardigden.

A ce sujet, je souhaiterais mentionner la conférence organisée en octobre 2006 par le Parlement européen (en collaboration avec le Parlement finlandais) et à laquelle j’ai participé en tant que Président de la Commission de contrôle de l’exécution budgétaire de la Chambre des Députés.


Minister Demotte staat open voor elk debat daarover in het parlement en nodigt het Parlement graag uit om zelf een insteek te doen bij de vorming van het regeringsstandpunt.

Le ministre Demotte est ouvert à tout débat à ce sujet au Parlement et tient à inviter ce dernier à s'associer lui-même à la formation d'une position gouvernementale.


Tijdens het grondwettelijke debat van 1993, waaraan ik net als vele anderen onder u persoonlijk heb deelgenomen, is door velen uitgebreid gewezen op de zwakheden van de hervorming van de Senaat.

Lors du débat constitutionnel de 1993, auquel j'ai participé, comme plusieurs d'entre vous, nombreux sont ceux qui ont énoncé longuement les faiblesses que la réforme du Sénat allait présenter.


Ik heb het debat daarover op gang gebracht, onder meer in deze assemblee.

Nous en avions d'ailleurs débattu dans cette assemblée, et j'ai donc lancé le débat sur ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit parlement aan het debat daarover heb deelgenomen' ->

Date index: 2025-06-12
w