Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit nauwkeurig uitgezocht vanuit technisch " (Nederlands → Frans) :

– Alstublieft, alstublieft . de Juridische Dienst heeft dit nauwkeurig uitgezocht vanuit technisch perspectief, vanuit het perspectief van de genoemde aspecten, vanuit inhoudelijk perspectief en vanuit het perspectief van de onderzochte periode.

- S’il vous plaît, s’il vous plaît.Le service juridique a donc vérifié cela avec soin, sur le plan technique, sur le plan des éléments cités, sur le plan du contenu et sur le plan de la période mise sous examen.


Vanuit het standpunt van uw rapporteur heeft de Commissie in dit voortel een nauwkeurige verdeling gemaakt tussen meer algemene bepalingen, die aanvullende elementen vaststellen (bepalingen 290) en meer technische elementen die nauw verband houden met de vrijheid van de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van deze maatregelen (bepalingen 291).

Du point de vue du rapporteur, la Commission, dans cette proposition, a procédé à une répartition exacte entre les dispositions de portée plus générale, comportant des éléments complémentaires (article 290), et des éléments plus techniques qui sont en rapport très étroit avec la marge de manoeuvre dont jouissent les États membres lors de l'exécution de cette mesure (article 291).


Vanuit het standpunt van de rapporteur heeft de Commissie in dit voorstel een nauwkeurige verdeling gemaakt tussen meer algemene bepalingen, waarin aanvullende elementen worden vastgesteld (bepalingen 290), en meer technische elementen die nauw verband houden met de vrijheid van de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van deze maatregelen (bepalingen 291).

Du point de vue du rapporteur, la Commission, dans cette proposition, a procédé à une répartition exacte entre les dispositions de portée plus générale, comportant des éléments complémentaires (article 290), et des éléments plus techniques qui sont en rapport très étroit avec la marge de manœuvre dont jouissent les États membres lors de l'exécution de cette mesure (article 291).


Op vraag van de heer Guy Coëme deelde de heer Michel Damar op 27 januari 1993 aan de minister mee dat de bevoegde diensten van de maatschappij, gelet op de stand van zaken van het project zowel vanuit technisch als vanuit budgettair oogpunt, geen nauwkeurige informatie over de programmering van de werken konden geven.

En date du 27 janvier 1993, à la suite d'une demande de M. Guy Coëme, M. Michel Damar informait le ministre que " compte tenu de l'état d'avancement du projet tant en termes techniques que budgétaires, les services concernés de la société ne peuvent fournir d'indications précises sur la programmation de ces travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit nauwkeurig uitgezocht vanuit technisch' ->

Date index: 2024-04-08
w