110. verzoekt de Europese Unie, de lidstaten en de organisaties van het maatschappelijk middenveld ervoor
te zorgen dat ieder kind de mogelijkheid heeft om tot een groep of organisatie van kinderen te behoren ten einde an
dere kinderen te ontmoeten en met hen van geda
chten te wisselen; dringt er derhalve op aan dat maatregelen worden genomen zodat steunmaatregelen die volwassenen die ieder kind een plaats binnen de groep willen geven evena
ls een kan ...[+++]s om zich daar uit te drukken, in het leven worden geroepen; verzoekt de lidstaten en de bevoegde organen daarom projecten aan te moedigen die kinderen in staat stellen zich uit te drukken, zoals gemeenteraden of kinderparlementen, waarbij moet zijn gewaarborgd dat de meest uitgesloten kinderen hierin vertegenwoordigd zijn; 110. demande à l'Union européenne, aux États membres et aux associations de la société civile organisée de faire en sorte que chaque enfant ait la possibilité d’appartenir à un groupe ou à une as
sociation d’enfants afin de rencontrer d’autres enfants et de réfléchir avec eux; demande, partant, que des mesures de soutien offertes par des adultes souc
ieux de permettre à tout enfant d’avoir sa place dans le groupe et de pouvoir s’y exprimer, soient mises en place; demande, par conséquent, aux États membres et aux collectivités compéten
...[+++]tes d'encourager les projets qui visent cette expression des enfants comme, par exemple, des conseils communaux ou des parlements d’enfant, tout en en veillant à ce que les enfants les plus exclus y soient présents;