Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt

Vertaling van "dit kb stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant


De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art.8 §2 van dit KB stelt dat “Het erkend toewijzingsorganisme voor organen moet zonder verwijl door het transplantatiecentrum op de hoogte worden gebracht van elk orgaan dat in België wordt weggenomen of getransplanteerd, alsook van de kenmerken inzake compatibiliteit, kwaliteit en veiligheid”.

L’article 8 §2 de cet AR précise que « L'organisme d'allocation d'organe agréé doit être informé sans retard par le centre de transplantation de tout organe prélevé ou transplanté en Belgique, et de ses caractéristiques de compatibilité, de qualité et de sécurité ».


Nog meer in detail kan volgende uitleg gegeven worden betreffende de verhouding tussen het ontwerp KB `Easy Switch' en het KB `Nummeroverdraagbaarheid' van 2 juli 2013 : Het is de bedoeling dat : - het KB Nummeroverdraagbaarheid volledig en alleen van toepassing is, wanneer de migratie volledig geregeld kan worden door het nummer over te dragen (NB : het is een conventie (en een technische realiteit) dat de abonnee door de overdracht van zijn nummer(s) te vragen een einde stelt aan zijn telefoniecontract(en) bij de donoperator); - het KB Nummeroverdraagbaarheid bijna volledig van toepassing is naast het KB `Easy Switch', wanneer een bun ...[+++]

De manière plus détaillée encore, les explications suivantes peuvent être fournies concernant le rapport entre le projet d'AR « Easy Switch » et l'AR `Portabilité des numéros' du 2 juillet 2013 : Le but est que : - l'AR Portabilité des numéros soit uniquement et entièrement d'application lorsque la migration peut être réglée complètement en transférant le numéro (N.B. : le fait que l'abonné, en demandant le portage de son ou ses numéro(s) met fin à son ou ses contrat(s) de téléphonie auprès de l'opérateur donneur relève d'une convention (et est une réalité technique); - l'AR Portabilité des numéros soit pratiquement totalement d'applica ...[+++]


Dispositief Artikel 1 Wat het eerste lid betreft, wordt erop gewezen dat de ontworpen tekst het toepassingsgebied van het ontwerpbesluit beperkt, inzonderheid door alleen te gewagen van diensten "geleverd via een vaste lijn" en van een "omroepdistributiedienst", en aldus geen volledige uitvoering geeft aan de machtiging die aan de Koning verleend wordt bij artikel 111/2, § 1, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' noch aan de machtiging die eveneens aan de Koning wordt verleend bij artikel 5/2 van de wet van 15 mei 2007 `betreffende de bescherming van de consumenten inzake omroeptransmissie- en omroepdistributiediensten' (1) Artikelen 1 en 23 Naar aanleiding van het verzoek om nadere uitleg te verstrekken ov ...[+++]

Dispositif Article 1 S'agissant de l'alinéa 1, l'attention est attirée sur le fait qu'en limitant le champ d'application de l'arrêté en projet comme il le fait, notamment en se limitant aux services « via une ligne fixe » et à la « radiodistribution », le texte en projet ne procure pas une exécution complète à l'habilitation conférée au Roi par l'article 111/2, § 1, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques' ni à l'habilitation conférée au Roi également par l'article 5/2 de la loi du 15 mai 2007 `relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les service de radiodiffusion et de radiodistribution' ...[+++]


Vandaar dat artikel 22 van het KB Easy Switch in het KB Nummeroverdraagbaarheid een nieuwe bepaling over de toepassing van dat laatste KB invoert, die stelt : `Art. 2/1.

C'est la raison pour laquelle l'article 22 de l'AR Easy Switch introduit, dans l'AR Portabilité des numéros, une nouvelle disposition concernant l'application de ce dernier AR, qui stipule : « Art. 2/1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is trouwens de reden waarom de regering in maart 2012 groen licht gaf voor een ontwerp-KB dat een positieve actie in werking stelt om een aantal obstakels weg te nemen waarmee vrouwen op de arbeidsmarkt geconfronteerd worden wanneer ze een topfunctie bij de overheid willen bekleden.

C'est d'ailleurs la raison pour laquelle, en mars 2012, le gouvernement approuvait un projet d'arrêté royal mettant en oeuvre une action positive visant à lever certains obstacles que les femmes rencontrent pour accéder aux hautes fonctions de l'administration.


Artikel 20 van het KB van 28/11/1969 stelt dat "de voordelen in natura worden geschat tegen een in euro uitgedrukt bedrag dat met hun courante waarde overeenstemt".

Ils font dès lors partie du salaire brut. L'article 20 de l'AR du 28/11/1969 dispose que "les avantages en nature font l'objet d'une évaluation en euro correspondant à leur valeur courante".


Het Hof stelt daarbij een ongerechtvaardigde ongelijke behandeling vast tussen de persoon die onder artikel 1bis van het KB dit beroepsverbod krijgt opgelegd door de strafrechter, en de persoon die dit door de handelsrechter krijgt opgelegd op grond van artikel 3bis, § 2.

La Cour a constaté en l'espèce l'existence d'une différence de traitement injustifiée entre la personne qui se voit infliger l'interdiction professionnelle en question en vertu de l'article 1 bis de l'arrêté royal et celle qui se voit frappée de la même interdiction par le juge consulaire sur pied de l'article 3bis, § 2.


Stelt vast 99 % van de autoreclame niet voldoet aan de voorschriften van het kb van 5 september 2001;

Constatant que 99 % de la publicité automobile ne satisfait pas aux prescriptions de l'arrêté royal du 5 septembre 2001;


Artikel 2 van het koninklijk besluit (KB)van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen, stelt dat zorgkundigen de activiteiten vastgesteld in de bijlage van dit besluit enkel mogen uitoefenen wanneer ze zijn toevertrouwd door een verpleegkundige.

L'article 2 de l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes, stipule que l'aide-soignant(e) ne peut accomplir les activités fixées à l'annexe dudit arrêté que dans la mesure où un(e) infirmier(ière) les lui a déléguées.


Het departement stelt, na onderzoek van het ingediende dossier voor beide categorieën van het personeel de juridische erkenning op of de gerapporteerde feiten aanleiding kunnen geven tot de toepassing van de wet van 3 juli 1967 en het KB van 24 januari 1969 betreffende de schadevergoeding ten gunste van personeelsleden van de overheidssector voor arbeidsongevallen en voor ongevallen van en naar het werk'.

Le département décide après examen d'un dossier introduit par les deux catégories de personnel si juridiquement les faits rapportés peuvent donner lieu à l'application de la loi du 3 juillet 1967 et de l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation, en faveur des membres du personnel du secteur public, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail».




Anderen hebben gezocht naar : dit kb stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit kb stelt' ->

Date index: 2025-10-21
w