Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit compromis meer speelruimte " (Nederlands → Frans) :

7. Zal u de BBI meer speelruimte geven voor het recruiten van haar medewerkers?

7. Envisagez-vous de permettre à l'ISI une plus grande flexibilité dans le recrutement de ses agents?


Art. 3. De in artikel 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde regeling van aanvullende vergoeding wordt voorzien voor de arbeiders die : 1° de leeftijd van 56 jaar of meer hebben bereikt of zullen bereiken op het einde van hun arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 31 december 2015; 2° die op het einde van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden; 3° voldoen aan de ter zake geldende voorwaarden voorzien in de wetgeving ter zake en meer bepaald in het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van c ...[+++]

Art. 3. Le régime d'indemnité complémentaire visé à l'article 1 de la présente convention collective de travail est prévu pour les ouvriers : 1° ayant atteint ou atteignant, au moment de la fin de leur contrat de travail et au plus tard le 31 décembre 2015, l'âge de 56 ans ou plus; 2° qui peuvent se prévaloir, au moment de la fin du contrat de travail, d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que salarié; 3° satisfaisant aux conditions régissant la matière, prévues en la matière par la législation et plus particulièrement par l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension c ...[+++]


België heeft een neutraal standpunt ingenomen hierover om tot een compromis te kunnen komen en desgevallend te vermijden dat het overgangsproces waarop reeds meer dan tien jaar wordt gewacht door de sector en dat wordt ondersteund door de staten in het gedrang zou komen.

La Belgique a adopté une position neutre sur ce point précis, par souci de compromis et en vue d'éviter, le cas échéant, de mettre en péril le processus de transition attendu depuis plus de dix ans par le secteur et soutenu par les États.


De begrotingsregels zouden flexibeler geïnterpreteerd moeten kunnen worden, zodat de EU-regio's en steden meer speelruimte hebben om te investeren in groei en concurrentievermogen en om meer jongeren aan een baan te helpen.

Une interprétation plus souple du cadre budgétaire légal est nécessaire si l'on veut que les régions et les villes d'Europe disposent d'une marge de manœuvre plus souple pour investir dans la croissance et la compétitivité et promouvoir l'emploi des jeunes.


De onderhandelingsmarges tussen beide partijen blijken echter nog steeds zeer klein. De specifieke verwachtingen van de werkgevers, meer in het bijzonder op het stuk van arbeidsorganisatie (flexibiliteit) botsen met de syndicale eisen, met name betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging en tot op heden zijn er nog geen pistes voor een compromis vrijgemaakt.

Les attentes spécifiques des employeurs, plus particulièrement en matière d'organisation du travail (flexibilité), se confrontent aux revendications syndicales, notamment en matière de statut de délégation syndicale et la voie des compromis possibles n'est pas encore dégagée.


Tot slot kunnen wij, zoals ik aan het begin al benadrukte, de plaatselijke autoriteiten met dit compromis meer speelruimte laten, waarmee het subsidiariteitsbeginsel in acht wordt genomen.

Enfin, comme je l’ai souligné au début, elle permet de laisser une plus grande marge de manœuvre aux collectivités locales, consacrant ainsi la notion de subsidiarité.


Partijen kunnen hierna geen compromis meer aangaan en geen uitzondering op de verplichtingen meer overeenkomen.

Les parties ne peuvent alors plus transiger ou convenir de déroger aux obligations.


Dit zal een ruggesteun zijn voor het fiscale en monetaire beleid en meer speelruimte voor dit beleid creëren.

Les politiques fiscales et monétaires s'en trouveront renforcées et verront leur marge de manoeuvre étendue.


Het onderhoud zal gedurende de gehele terugbetaalperiode worden verzorgd door Unilever ; in deze periode zullen detailhandelaars die van deze mogelijkheid gebruik maken in aanmerking komen voor de gedifferentieerde eenmalige uitbetaling min het onderhoudselement: 57 IRL per jaar voor 1995. - Om de winkels op korte termijn aanzienlijk meer speelruimte te verschaffen heeft Unilever toegezegd in situ "buiten de winkel" diepvrieskist met een "redelijke levensduur" aan een groot aantal winkels te verkopen die nu reeds een Unilever-diepvri ...[+++]

L'entretien sera assuré par Unilever pendant toute la période de remboursement, au cours de laquelle les candidats à la location-achat bénéficieront de la somme forfaitaire, déduction faite des coûts d'entretien, soit 57 IRL par an pour 1995. - Enfin, en vue de réaliser une ouverture substantielle des points de vente à court terme, Unilever s'est engagée à garantir la vente d'un surgélateur situé à l'entrée du magasin et ayant "une durée de vie utile" aux détaillants dans un nombre important de points de vente dans lesquels ses surgélateurs sont actuellement installés (au total 1 750 surgélateurs seront vendus).


Dit zal waarschijnlijk meebrengen dat aan de autoriteiten van de Lid-Staat en/of de regio meer speelruimte moet worden gegeven bij de uitvoering van de op EU-niveau genomen besluiten.

Il faudra probablement donner à cet effet une plus grande latitude aux États membres ou aux collectivités locales dans la mise en oeuvre des décisions prises au niveau de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit compromis meer speelruimte' ->

Date index: 2022-03-06
w