Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit besluit zodat ieder ervan " (Nederlands → Frans) :

In overeenstemming met de nationale wet- en regelgeving en in de mate die voor het functioneren van de Raad vereist is, moeten de lidstaten, wanneer hun bevoegde autoriteiten, personeel of contractanten EUCI verwerken, voldoen aan dit besluit, zodat ieder ervan verzekerd is dat EUCI een gelijkwaardig beschermingsniveau krijgt.

Conformément aux dispositions législatives et réglementaires nationales et dans la mesure requise pour le fonctionnement du Conseil, les États membres devraient respecter la présente décision lorsque leurs autorités compétentes, leur personnel ou leurs contractants traitent des ICUE, afin que chacun puisse avoir la certitude qu'un niveau équivalent de protection est assuré pour les ICUE.


Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in ...[+++]

En ce qui concerne l'article 10bis de la directive 85/337/CEE (actuellement l'article 11 de la directive 2011/92/UE), la Cour de justice a jugé ce qui suit : « 47. En l'occurrence, et s'agissant, en premier lieu, du critère tiré du lien de causalité qui doit exister entre le vice de procédure invoqué et le sens de la décision finale contestée (ci-après : le ' critère de causalité '), il doit être relevé que, en exigeant que les Etats membres veillent à ce que les membres du public concerné puissent former un recours pour contester la ...[+++]


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : bepalen van de doelstellingen van een afdeling en deze meedelen aan de medewerkers; bepalen van de acties die moeten worden opgestart door de teams (NL en FR) van zijn afdeling, in functie van de beschikbare middelen; plannen welke concrete acties de teams binnen een bepaalde termijn op touw moeten zetten en het verdelen van de verantwoordelijkheid voor de uitvoering ervan onder de teamchefs; het motiveren, evalueren en leiden van de verschillende teamchefs, zodat ieder ...[+++] hen een optimale bijdrage kan leveren; het verzekeren van de opvolging op kwalitatief en kwantitatief niveau van het werk van zijn medewerkers, om de uitvoering van de gerealiseerde doelstellingen te beoordelen, in verhouding tot de gestelde doelstellingen en de beschikbare middelen om deze te bereiken; het leggen van de nodige formele en informele, interne en externe contacten met de instanties, instellingen, lokale overheden, ambtenaren, enz. in de verschillende materies behandeld door de FOD Financiën om de goede werking en innovatie binnen de afdeling te garanderen en op de hoogte te blijven van de meest recente ontwikkelingen in zijn vakgebied; het verzekeren van feedback op regelmatige en stipte basis over de activiteiten en de resultaten van de afdeling bij de Administrateur Opmetingen en Waarderingen, om deze toe te laten ze te evalueren en te integreren in zijn managementbeleid.

Missions et tâches Le Conseiller général a, entre autres, les missions et tâches suivantes : déterminer les objectifs de la division et les communiquer aux collaborateurs; déterminer les actions à mettre en oeuvre par les équipes (NL et FR) de sa division en fonction des moyens disponibles; organiser, dans un plan, les actions concrètes à mettre en oeuvre par les équipes dans un délai donné et répartir la responsabilité de son exécution entre les chefs d'équipe; motiver, évaluer et diriger les différents chefs d'équipe, afin de susciter l'investissement optimal de chacun d'eux; assurer le suivi qualitatif et quantitatif du travail produit par les collaborateurs, afin d'apprécier la réalisation des objectifs par rapport aux objectifs par ...[+++]


Dat artikel biedt evenwel geen rechtsgrond voor het ontworpen besluit, zodat de vermelding ervan geschrapt kan worden.

Cet article ne procurant toutefois pas de fondement juridique à l'arrêté en projet, on peut en supprimer la mention.


Ofwel kent men nu al de inhoud van dit koninklijk besluit zodat de bepalingen ervan evengoed bij wijze van amendement in het voorliggende wetsontwerp kunnen worden opgenomen, ofwel is het overleg nog niet afgerond en moet opnieuw een wetsontwerp worden ingediend om een nieuwe machtiging te verkrijgen van het Parlement.

Soit l'on connaît déjà le contenu de cet arrêté royal, si bien que l'on pourrait très bien intégrer les dispositions en question par voie d'amendement dans la loi en projet, soit la concertation n'est pas encore terminée et il faudra déposer un nouveau projet de loi pour obtenir l'habilitation du Parlement.


Ofwel kent men nu al de inhoud van dit koninklijk besluit zodat de bepalingen ervan evengoed bij wijze van amendement in het voorliggende wetsontwerp kunnen worden opgenomen, ofwel is het overleg nog niet afgerond en moet opnieuw een wetsontwerp worden ingediend om een nieuwe machtiging te verkrijgen van het Parlement.

Soit l'on connaît déjà le contenu de cet arrêté royal, si bien que l'on pourrait très bien intégrer les dispositions en question par voie d'amendement dans la loi en projet, soit la concertation n'est pas encore terminée et il faudra déposer un nouveau projet de loi pour obtenir l'habilitation du Parlement.


« Inzake parlementaire onschendbaarheid wordt voorgesteld artikel 58 van de Grondwet ongewijzigd te behouden, zoniet de draagwijdte ervan te verruimen, en artikel 59 van de Grondwet voor herziening vatbaar te verklaren, zodat de opheffing van de onschendbaarheid in ieder geval niet meer nodig zal zijn voor gewone daden van gerechtelijk onderzoek (ondervraging en confrontatie van getuigen) (...) » (3).

« En ce qui concerne l'immunité parlementaire, il est proposé de maintenir, voire d'élargir la portée de l'article 58 de la Constitution, et de déclarer l'article 59 de la Constitution soumis à révision, de manière à ce qu'il ne soit en tout cas plus nécessaire de lever l'immunité pour permettre l'accomplissement des actes ordinaires d'instruction (interrogatoire et confrontation avec les témoins) (...) » (3).


Artikel 6 van voornoemd besluit bepaalt onder meer dat in iedere gemeente een beambte wordt gelast ervoor te zorgen dat de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen en de besluiten tot uitvoering ervan worden toegepast, wat betreft het bijhouden van de informaties, en de overeenstemming ervan met de akten en documenten waarvan ze afkomstig zijn.

L'article 6 dudit arrêté prévoit que, dans chaque commune, un agent doit être spécialement chargé de veiller à l'application de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques et de ses arrêtés d'exécution pour ce qui concerne la tenu à jour des informations et la conformité de celles-ci aux actes et documents dont elles émanent.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gegrond op het feit dat de inwerkingtreding van het decreet van 15 februari 2001 van de inwerkingtreding van het besluit tot uitvoering ervan (artikel 10 van het decreet) afhangt zodat de gehele maatregel pas na de huidige voorgeschreven procedure operationeel zou kunnen zijn;

Vu l'urgence motivée par le fait que l'entrée en vigueur du décret du 15 février 2001 est subordonnée à l'entrée en vigueur de son arrêté d'exécution (article 10 du décret), de sorte que l'ensemble de la mesure ne saurait être opérationnel qu'à l'issue de la procédure réglementaire actuelle;


Ten tweede worden alle gegevens gecentraliseerd in een dossier dat voor iedere vereniging wordt aangelegd op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg, zodat derden het dossier kunnen raadplegen en een kopie van de stukken ervan kunnen verkrijgen.

Deuxièmement, la centralisation de toutes les informations dans un dossier ouvert au greffe du tribunal de première instance pour chaque association, avec la possibilité pour des tiers de consulter le dossier et d'obtenir une copie des documents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit besluit zodat ieder ervan' ->

Date index: 2023-09-28
w