Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discriminatie en racisme brengen grote " (Nederlands → Frans) :

Ervaringen van discriminatie en racisme brengen grote risico's met zich mee voor de emotionele, psychische, sociale en fysieke gezondheid van kinderen en jongeren.

Les expériences de discrimination et de racisme représentent un risque majeur pour la santé émotionnelle, psychique, sociale et physique des enfants et des adolescents.


Voor die partijen of bewegingen, die onverdraagzaamheid, racisme of discriminatie op grond van andere motieven dan het zogenaamde ras, xenofobie, antisemitisme of negationisme uitdragen, die de fundamentele rechten en vrijheden in gevaar brengen, is in een democratische samenleving geen plaats.

Ces partis ou mouvements qui véhiculent l'intolérance, le racisme ou la discrimination fondée sur d'autres motifs que la prétendue race, la xénophobie, l'antisémitisme ou le négationnisme, ceux qui mettent en danger les droits et libertés fondamentales n'ont pas leur place dans une société démocratique.


Met dit voorstel wordt zowel de vrije keuze van de cafébaas als van de cafébezoeker gerespecteerd en wordt een discriminatie tussen enerzijds grote cafés die over de ruimte beschikken om een rookkamer te installeren en anderzijds kleine ondernemingen die deze mogelijkheid niet hebben, weggewerkt, terwijl werknemers er niet toe gedwongen worden hun gezondheid in gevaar te brengen.

La présente proposition de loi respecte à la fois le libre choix du cafetier et du client et supprime une discrimination entre, d'une part, les grands cafés qui disposent de l'espace pour installer un fumoir et, d'autre part, les petites entreprises qui n'ont pas cette possibilité, tout en ne contraignant pas les travailleurs à mettre leur santé en péril.


De deelnemers aan de bijeenkomst waren het eens over de noodzaak de grote maatschappelijke uitdagingen onder de aandacht te brengen, verantwoordelijkheid te nemen op belangrijke gebieden als het versterken van de solidariteit tussen jong en oud en het bestrijden van discriminatie, en bij te dragen tot de algemene groeistrategie van de Commissie voor Europa, door te stre ...[+++]

Au cours de la réunion d’aujourd’hui, les participants se sont accordés sur la nécessité d’une sensibilisation plus grande aux enjeux sociétaux majeurs, d’une responsabilisation accrue dans des domaines essentiels comme le renforcement de la solidarité entre les générations et la lutte contre la discrimination, et d’une contribution effective à la stratégie globale de croissance pour l’Europe menée par la Commission, en améliorant le système éducatif, en combattant la pauvreté et en favorisant une plus grande justice sociale.


Kan de Commissie in grote lijnen mededelen of en hoe al-Manar aan de orde is geweest en welke stappen met Egypte zijn overeengekomen aangaande al-Manar en de toezeggingen van Egypte ten aanzien van de bepalingen inzake de “bestrijding van discriminatie, intolerantie, racisme en vreemdelingenhaat” in het actieplan EU-Egypte?

La Commission peut-elle indiquer si et en quels termes la question d'al-Manar a été soulevée et quelles mesures ont été convenues avec l'Égypte à ce sujet et concernant les engagements de l'Égypte sur les dispositions de lutte contre la discrimination, l'intolérance, le racisme et la xénophobie prévues dans le plan d'action UE-Égypte?


Kan de Commissie in grote lijnen mededelen of en hoe al-Manar aan de orde is geweest en welke stappen met Egypte zijn overeengekomen aangaande al-Manar en de toezeggingen van Egypte ten aanzien van de bepalingen inzake de ”bestrijding van discriminatie, intolerantie, racisme en vreemdelingenhaat” in het actieplan EU-Egypte?

La Commission peut-elle indiquer si et en quels termes la question d'al-Manar a été soulevée et quelles mesures ont été convenues avec l'Égypte à ce sujet et concernant les engagements de l'Égypte sur les dispositions de lutte contre la discrimination, l'intolérance, le racisme et la xénophobie prévues dans le plan d'action UE-Égypte?


54. meent dat de strijd tegen discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat een van de belangrijkste onderdelen van het integratiebeleid vormt; vraagt de lidstaten om zich in te zetten voor de verspreiding onder de Europese burgers van de ontvangst-, integratie en sociale participatiecultuur, om een multiculturele maatschappij tot stand te brengen en om bij elke beleidsdaad of elk optreden van de instellingen te voorkomen dat het principe van ontvangst en non-refoulement geschonden wordt, en om de twee richtlijnen ...[+++]

54. estime que la lutte contre les discriminations, le racisme et la xénophobie est une composante primordiale de la politique d'intégration; invite les États membres à mettre tout en œuvre afin de diffuser chez les citoyens européens la culture de l'accueil, de l'intégration et de l'inclusion sociale, dans le but de construire une société multiculturelle, évitant tout acte politique et institutionnel propre à violer le principe d'accueil et de non-rejet, à transposer dans les plus brefs délais les deux directives s'y référant et se ...[+++]


54. meent dat de strijd tegen discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat een van de belangrijkste onderdelen van het integratiebeleid vormt; vraagt de lidstaten om zich in te zetten voor de verspreiding van de Europese ontvangst-, integratie en sociale participatiecultuur onder de burgers, om een interculturele maatschappij tot stand te brengen en bij elke beleidsdaad of elk optreden van de instellingen te voorkomen dat het principe van ontvangst en niet terugsturen geschonden wordt, en om de twee richtlijnen da ...[+++]

54. estime que la lutte contre les discriminations, le racisme et la xénophobie est une composante primordiale de la politique d'intégration; invite les États membres à mettre tout en œuvre afin de diffuser chez les citoyens européens la culture de l'accueil, de l'intégration et de l'inclusion sociale, dans le but de construire une société multiculturelle, évitant tout acte politique et institutionnel propre à violer le principe d'accueil et de non-rejet, à transposer dans les plus brefs délais les deux directives s'y référant et se ...[+++]


- overwegende dat racisme en vreemdelingenhaat de antithese zijn van de geest en de werkelijkheid van de Europese eenwording en dat discriminatie om raciale of etnische redenen de doelstellingen van het EG-Verdrag ondermijnt; dat de Europese Unie met het streven naar een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een constructieve rol te spelen heeft in de internationale betrekkingen en de grote verantwoordelijkheid heeft ...[+++]

- considérant que le racisme et la xénophobie sont aux antipodes de l'esprit et de la pratique de l'intégration européenne, et que la discrimination fondée sur l'origine raciale ou ethnique va à l'encontre des objectifs du traité CE; que l'Union européenne, en mettant en place un espace de liberté, de sécurité et de justice, a un rôle constructif à jouer dans les relations internationales, ainsi qu'une responsabilité particulière pour assurer la réussite de la Conférence mondiale contre le racisme;


Finland merkt op dat de houding van de bevolking een grote invloed heeft op de mate waarin immigranten zich welkom voelen als leden van de Finse samenleving en dat racisme en discriminatie een belangrijke rol spelen bij de integratie.

La Finlande explique que l'attitude de la population a un impact important sur la façon dont les immigrants se sentent considérés en tant que membres de la société finlandaise et que le racisme et la discrimination jouent un rôle majeur, lorsqu'il est question d'intégration.


w