Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dimensie geleverde kader heeft besprekingen » (Néerlandais → Français) :

- Het door de Noordelijke dimensie geleverde kader heeft besprekingen en gemeenschappelijke acties gefaciliteerd.

- Le cadre de la dimension septentrionale a facilité la discussion et les actions communes.


Uit de besprekingen die de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de top voerden, bleek dat er veel eensgezindheid bestond over het feit dat Europa een krachtige en tastbare sociale dimensie nodig heeft.

Les discussions qui ont eu lieu entre les chefs d'État ou de gouvernement lors du sommet ont fait apparaître une large communauté de vue sur la nécessité, pour l'Europe, de se doter d'une dimension sociale forte et concrète.


Het Europees semester voor beleidscoördinatie moet het belangrijkste kader vormen voor de verdere besprekingen over de sociale dimensie.

Le Semestre européen pour la coordination des politiques devrait constituer le cadre principal permettant de faire avancer les débats sur la dimension sociale.


De Europese Commissie heeft op 1 maart 2017 haar bijdrage aan het debat geleverd in de vorm van een Witboek over de toekomst van Europa, gevolgd door een discussienota over de sociale dimensie van Europa en de presentatie van de Europese pijler van sociale rechten op 26 april 2017.

La Commission européenne a présenté sa contribution au débat, le 1 mars 2017, sous la forme d'un livre blanc sur l'avenir de l'Europe, qui a été suivi d'un document de réflexion sur la dimension sociale de l'Europe et de la présentation du socle européen des droits sociaux, le 26 avril 2017.


In aansluiting op in dit kader gevoerde besprekingen en verklaringen met het oog op een schikking overeenkomstig artikel 10 bis, lid 2, van Verordening (EG) nr. 773/2004 (3), heeft de Europese Commissie op 23 oktober 2013 een aan de partijen gerichte mededeling van punten van bezwaar goedgekeurd waarin werd verklaard dat zij hadden deelgenomen aan één enkele en voortdurende inbreuk op artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

À l’issue de discussions en vue de parvenir à une transaction et après réception de propositions de transaction conformément à l’article 10 bis, paragraphe 2, du règlement (CE) no 773/2004 de la Commission (3), cette dernière a adopté, le 23 octobre 2013, une communication des griefs adressée aux parties, déclarant que ces dernières avaient participé à une infraction unique et continue de l’article 101 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


Deze werkgroep heeft formele technische besprekingen mogelijk gemaakt met belanghebbenden en heeft input geleverd voor de externe ondersteuning, bijvoorbeeld door de beleidsopties toe te spitsen.

Ce groupe a également permis des consultations techniques formelles des parties prenantes et il a apporté sa contribution aux travaux réalisés par des consultants externes, par exemple en affinant les options proposées.


o De evaluatie van de opties in het kader van het SEA heeft zich niet beperkt tot de milieueffecten, maar integreert in de mate van het mogelijke de milieu- en veiligheidsdimensie, de technische en wetenschappelijke dimensie, de financiële en economische dimensie en de maatschappelijke en ethische dimensie.

o L'évaluation des options dans le cadre du SEA ne s'est pas limitée aux incidences environnementales mais intègre dans la mesure du possible les dimensions environnementale et de sûreté, technique et scientifique, financière et économique, et sociétale et éthique.


c) De privésector kan een billijke compensatie krijgen voor de geleverde inspanningen, zonder dat zulks tot ongeoorloofde staatssteun aanleiding mag geven, en zonder dat voorbij mag worden gegaan aan het feit dat de van de privésector verlangde prestaties een belangrijke sociale dimensie hebben in het kader van het grondrecht op wonen en deels gerechtvaardigd worden door het voordeel dat door de verkavelingsvergunning of de stedenbouwkundige vergunning wordt verkregen.

c) le secteur privé peut obtenir une compensation équitable pour les efforts fournis, sans que cela puisse donner lieu à une aide d'Etat illicite et sans qu'on puisse oublier le fait que les prestations souhaitées par le secteur privé ont une dimension sociale importante dans le cadre du droit fondamental au logement et qu'elles sont partiellement justifiées par l'avantage retiré du permis de lotir ou du permis d'urbanisme.


- Voorstellen dat de partners van de noordelijke dimensie regelmatig besprekingen over Arctische kwesties voeren en de mogelijkheid onderzoeken dat projecten in het kader van het milieupartnerschap van de noordelijke dimensie ruimere gebieden binnen het Europese Noordpoolgebied bestrijken.

- Suggérer aux partenaires de la dimension septentrionale d’organiser régulièrement des réunions consacrées aux questions arctiques et d’examiner l’éventualité que des projets s’inscrivant dans le cadre du partenariat pour l’environnement de la dimension septentrionale couvrent des zones plus vastes de l’Arctique européen.


(119) Alcoholverliezen boven de vastgestelde maximumtoleranties moeten worden bestraft door van de uitvoeringsgarantie een forfaitair bedrag verbeurd te verklaren dat de kostprijs dekt van de alcohol die in het kader van de in de artikelen 27, 28 en 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde distillaties aan het interventiebureau is geleverd; een deel van deze garantie mag pas worden vrijgegeven nadat de koper bewijzen heeft geleverd over alle ...[+++]

(119) Il convient de sanctionner les pertes d'alcool au-dessus des limites de tolérance établies par l'acquisition d'un montant forfaitaire de la garantie de bonne exécution couvrant le prix de revient de l'alcool livré à l'organisme d'intervention dans le cadre des distillations visées aux articles 27, 28 et 30 du règlement (CE) no 1493/1999.


w