Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient mevrouw nyssens » (Néerlandais → Français) :

Vervolgens dient mevrouw Nyssens amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 3-136/2, subsidiair amendement op amendement nr. 1) dat ertoe strekt het door artikel 16, 2º, voorgestelde artikel 10, 1ºbis, derde lid, 4º, en vierde lid, te doen vervallen.

Mme Nyssens dépose ensuite l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 3-136/2, amendement subsidiaire à l'amendement nº 1) qui vise à supprimer l'article 10, 1ºbis, troisième alinéa, 4º, et quatrième alinéa, proposé par l'article 16, 2º.


Subsidiair dient mevrouw Nyssens amendement nr. 10 in (stuk Senaat 3-1491/2).

À titre subsidiaire, Mme Nyssens dépose l'amendement nº 10 (do c. Sénat, nº 3-1491/2).


Met betrekking tot artikel 734quinquies dient mevrouw Nyssens een amendement nr. 6 (Stuk Senaat, nr. 2-422/2) in, dat de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van de rechter als beginsel vermeldt.

En ce qui concerne l'article 734quinquies, Mme Nyssens dépose un amendement nº 6 (doc. Sénat, nº 2-422/2) qui consacre le principe de l'indépendance et de l'impartialité du juge.


In aansluiting hiermee dient mevrouw Nyssens een amendement in (zie Stuk Senaat, nr. 2-279/2, amendement nr. 1) dat stelt dat de strafvordering verjaart door verloop van 10 jaren, 5 jaren of zes maanden, te rekenen van de dag waarop het misdrijf is gepleegd, naargelang dit misdrijf een misdaad, een wanbedrijf of en overtreding is, en dit onverminderd het verval van de strafvordering wegens het overschrijden van de redelijke termijn.

Faisant suite à ce qui vient d'être dit, Mme Nyssens dépose un amendement (voir doc. Sénat, nº 2-279/2, amendement nº 1) qui prévoit que, sans préjudice de l'extinction de l'action publique en raison du dépassement du délai raisonnable, l'action publique est prescrite après dix ans, cinq ans ou six mois à compter du jour où l'infraction a été commise, selon que cette infraction constitue un crime, un délit ou une contravention.


In aansluiting hiermee dient mevrouw Nyssens een amendement in (zie Stuk Senaat, nr. 2-279/2, amendement nr. 1) dat stelt dat de strafvordering verjaart door verloop van 10 jaren, 5 jaren of zes maanden, te rekenen van de dag waarop het misdrijf is gepleegd, naargelang dit misdrijf een misdaad, een wanbedrijf of en overtreding is, en dit onverminderd het verval van de strafvordering wegens het overschrijden van de redelijke termijn.

Faisant suite à ce qui vient d'être dit, Mme Nyssens dépose un amendement (voir doc. Sénat, nº 2-279/2, amendement nº 1) qui prévoit que, sans préjudice de l'extinction de l'action publique en raison du dépassement du délai raisonnable, l'action publique est prescrite après dix ans, cinq ans ou six mois à compter du jour où l'infraction a été commise, selon que cette infraction constitue un crime, un délit ou une contravention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient mevrouw nyssens' ->

Date index: 2025-06-06
w