Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienstverlening heeft opgeleverd » (Néerlandais → Français) :

Ze verwijst naar de privatisering van de Britse Spoorwegen die weliswaar een betere dienstverlening heeft opgeleverd, maar een absoluut gebrekkige veiligheid, te wijten aan een afglijden van de controle.

Elle renvoie à la privatisation des Chemins de fer britanniques, qui a certes entraîné une amélioration du service, mais au détriment de la sécurité, devenue absolument défectueuse en raison du laisser-aller au niveau du contrôle.


Ze verwijst naar de privatisering van de Britse Spoorwegen die weliswaar een betere dienstverlening heeft opgeleverd, maar een absoluut gebrekkige veiligheid, te wijten aan een afglijden van de controle.

Elle renvoie à la privatisation des Chemins de fer britanniques, qui a certes entraîné une amélioration du service, mais au détriment de la sécurité, devenue absolument défectueuse en raison du laisser-aller au niveau du contrôle.


- In sommige bedrijfstakken, zoals telecommunicatie, heeft de toepassing van (ICT-)innovaties belangrijke productiviteitswinst opgeleverd, maar in andere zoals de financiële dienstverlening en de distributie niet.

- dans certains secteurs, tels que les télécommunications, l'adoption d'innovations (TIC) a généré d'importants gains de productivité, mais dans d'autres, tels que les services financiers et le secteur de la distribution, cela n'a pas été le cas.


De onderzoeksvraag luidt: "welke impact heeft de inzet van ervaringsdeskundigen in armoede en sociale uitsluiting op de kwaliteit van de dienstverlening?" Op 15 juni (2015) is er een tussentijds verslag opgeleverd, dat als basis zal dienen voor de budgettaire onderhandelingen.

La question de cette étude est la suivante: "quelle est l'incidence du recours aux experts du vécu en matière de pauvreté et d'exclusion sociale sur la qualité de la prestation de services?" Un rapport intermédiaire a été fourni le 15 juin (2015), qui servira de base aux négociations budgétaires.


1. Wat heeft de studie inzake de eventuele herziening van de dienstverlening in de genoemde stations opgeleverd?

1. Quelles sont les conclusions de l'étude sur l'éventuelle révision des services prestés dans les gares citées ?


17. benadrukt dat het aanhoudende proces van liberalisering van markten en privatisering van openbare nutsbedrijven geen zichtbare voordelen heeft opgeleverd in termen van prijzen, kwaliteit van de dienstverlening of daling van de overheidsuitgaven; wijst er integendeel op dat organisaties van consumenten en gebruikers van openbare diensten prijsverhogingen, een daling van de kwaliteit van de dienstverlening en duurdere voorzieningen hebben gemeld; wijst er verder op dat de liberalisering heeft bijgedragen tot het verdwijnen van ban ...[+++]

17. souligne que le processus actuel de libéralisation des marchés et de privatisation des services publics n'a induit aucun bénéfice visible en termes de prix, de qualité des services ou de réduction des dépenses publiques; constate, au contraire, que les associations de consommateurs et d'usagers des services publics ont dénoncé des hausses des prix, une baisse de la qualité des services et une augmentation du coût des prestations; relève, en outre, que la libéralisation a contribué à la suppression d'emplois dans les secteurs concernés et à la création de monopoles privés qui menacent les droits des travailleurs, des usagers des ser ...[+++]


Toch zal ik het verslag-Ferber steunen, in de hoop dat tenminste in mijn eigen land een grotere concurrentie in de posterijen leidt tot verbetering van de dienstverlening. De posterijen zijn in Italië een overheidsdienst die weliswaar gedeeltelijk is geprivatiseerd, maar toch alleen maar een kostenverzwaring heeft opgeleverd terwijl de dienstverlening bepaald niet aan de Europese normen voldoet.

Néanmoins, dans l’espoir que, au moins dans mon pays, la concurrence accrue dans le secteur postal - qui, en outre, est un secteur public qui, après avoir été en partie privatisé, n’a connu qu’une augmentation des coûts par rapport à un service qui n’est qu’une norme européenne -, dans l’espoir que tout ceci se traduise finalement par une amélioration du service, j’envisage de soutenir le rapport Ferber.


Toch zal ik het verslag-Ferber steunen, in de hoop dat tenminste in mijn eigen land een grotere concurrentie in de posterijen leidt tot verbetering van de dienstverlening. De posterijen zijn in Italië een overheidsdienst die weliswaar gedeeltelijk is geprivatiseerd, maar toch alleen maar een kostenverzwaring heeft opgeleverd terwijl de dienstverlening bepaald niet aan de Europese normen voldoet.

Néanmoins, dans l’espoir que, au moins dans mon pays, la concurrence accrue dans le secteur postal - qui, en outre, est un secteur public qui, après avoir été en partie privatisé, n’a connu qu’une augmentation des coûts par rapport à un service qui n’est qu’une norme européenne -, dans l’espoir que tout ceci se traduise finalement par une amélioration du service, j’envisage de soutenir le rapport Ferber.


5. benadrukt dat de voortdurende marktliberalisering en privatisering van openbare nutsbedrijven geen zichtbare winst heeft opgeleverd als het gaat om de prijzen, de kwaliteit van de dienstverlening of een verlaging van de openbare uitgaven; stelt juist vast dat consumenten- en gebruikersverenigingen hebben geconstateerd dat de prijzen zijn gestegen, dat de dienstverlening achteruit is gegaan en dat de leveringskosten hoger zijn geworden; stelt bovendien vast dat de liberalisering medeverantwoordelijk is voor het verdwijnen van bane ...[+++]

5. souligne que le processus de libéralisation des marchés et de privatisation des services publics qui est en cours n'a apporté aucun avantage visible en termes de prix, de qualité des services ou de réduction des dépenses publiques; constate au contraire que les associations de consommateurs et d'usagers ont signalé des hausses de prix, une baisse de la qualité des services et une augmentation des coûts de fourniture de ces services; relève en outre que la libéralisation a contribué à détruire des emplois dans les secteurs concernés et à créer des monopoles privés qui mettent en danger les droits des travailleurs et des consommateurs ...[+++]


13. is van mening dat de interne markt de consument reeds meer keuze en een betere kwaliteit van goederen en diensten heeft opgeleverd; verwelkomt de euro als een sleutelelement voor het bevorderen van de liberalisering, in het bijzonder omdat de euro heeft gezorgd voor prijstransparantie; wenst, met het oog op verbetering van het concurrentievermogen en de werkgelegenheid, dat de interne markt wordt voltooid en versterkt op gebieden als financiële dienstverlening, post, overheids- en defensieopdrachten en energievoorziening; is vo ...[+++]

13. estime que le marché unique a d'ores et déjà fourni aux consommateurs un choix accru et une qualité accrue de marchandises et de services; se réjouit de la naissance de l'euro, élément-clé de l'approfondissement de la libéralisation, grâce à la transparence des prix notamment; souhaite, dans le but de renforcer la compétitivité et l'emploi, que le marché unique soit achevé et mis en œuvre dans des domaines tels que les services financiers, la poste, les marchés publics, les achats de défense et l'approvisionnement énergétique; soutient l'équité de la concurrence entre les régimes fiscaux des États membres tout en reconnaissant la ...[+++]


w