Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienst vreemdelingenzaken neemt inderdaad slechts " (Nederlands → Frans) :

Een visa-agent betreurt dat de Dienst Vreemdelingenzaken in België slechts 1-2 % van alle aanvragen tot verifiëring van een visumaanvraag negatief adviseert, terwijl er vanuit de ambassade voor 50 % van alle visumaanvragen een aanvraag tot verifiëring door de Dienst Vreemdelingenzaken vertrekt.

Un agent des visas regrette que l'Office des étrangers en Belgique ne donne un avis négatif que dans 1 à 2 % de toutes les demandes soumises à la vérification tandis que l'ambassade de mande pour 50 % de toutes les demandes de visas qu'une vérification soit effectuée par l'Office des étrangers.


Een visa-agent betreurt dat de Dienst Vreemdelingenzaken in België slechts 1-2 % van alle aanvragen tot verifiëring van een visumaanvraag negatief adviseert, terwijl er vanuit de ambassade voor 50 % van alle visumaanvragen een aanvraag tot verifiëring door de Dienst Vreemdelingenzaken vertrekt.

Un agent des visas regrette que l'Office des étrangers en Belgique ne donne un avis négatif que dans 1 à 2 % de toutes les demandes soumises à la vérification tandis que l'ambassade de mande pour 50 % de toutes les demandes de visas qu'une vérification soit effectuée par l'Office des étrangers.


In de Dienst Vreemdelingenzaken rijst inderdaad een ernstig communicatieprobleem.

L'Office des étrangers est effectivement confronté à un grave problème de communication.


De statistiekenvergaring binnen de Dienst Vreemdelingenzaken kan inderdaad beter.

Le traitement des statistiques à l'Office des étrangers peut en effet être amélioré.


In het jaar 2009 ontving de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) inderdaad 17 657 nieuwe aanvragen op basis van artikel 9 bis VW.

En 2009, l’Office des Étrangers (OE) a effectivement reçu 17 657 nouvelles demandes sur la base de l’article 9 bis de la LLE.


4. Voor de Belgische onderdanen nodig ik u uit om contact op te nemen met de minister van Justitie. 5. Tenzij de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen dit verhindert neemt de dienst vreemdelingenzaken maximaal maatregelen binnen haar bevoegdheden bijvoorbeeld het intrekken van het verblijfsstatuut, het voorbereiden van het dossier om bij een mogelijke vrijstelling door justitie over te gaan tot een ...[+++]

4. Pour les ressortissants belges, je vous invite à prendre contact avec le ministre de la Justice. 5. A moins que la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers ne l'en empêche, l'Office des Étrangers prend les mesures adéquates dans le cadre de ses compétences: retrait du statut de séjour, préparation du dossier en vue de procéder à une détention dans un centre fermé en cas de remise en liberté par la justice, interdiction d'entrée, etc.


3.a) Wat is het beleid van het CGVS met betrekking tot Europese lidstaten als Griekenland en Hongarije? b) Neemt het CGVS die asielaanvragen in de zin van artikel 57/6/3 sowieso in overweging, gelet op de structurele gebreken in het asielsysteem van die twee Europese lidstaten? c) Strookt dat met het beleid van de Dienst Vreemdelingenzaken, die geen asielzoekers aan Griekenland overdraagt (in het kader van de Dublinverordening)?

3. a) Quelle est la politique du CGRA concernant des pays européens tels que la Grèce et la Hongrie? b) Le CGRA prend-il d'office en considération ces demandes d'asile au sens de l'article 57/6/3, et cela au vu des déficiences structurelles dans le système d'asile de ces deux pays européens? c) Cela est-il cohérent avec la politique de l'Office des étrangers qui ne procède pas à des transferts (sur base du Règlement de Dublin) vers la Grèce?


2. Welke bestuurlijke maatregelen neemt de Dienst Vreemdelingenzaken ten aanzien van de betrokken personen (inzake het verblijfsrecht of de verwijdering), wanneer het CGVS een uitsluitingsbepaling toepast en die uitspraak door de beroepsinstantie wordt bevestigd?

2. Lorsque le CGRA procède à une clause d'exclusion et que cette décision est confirmée par l'instance de recours, quelles sont les suites administratives (en matière de séjour/éloignement) données par l'Office des étrangers aux personnes concernées?


2. Ze worden geregistreerd in het AFIS (automated fingerprint identification system) voor asielzoekers van de Dienst Vreemdelingenzaken. 3. Die vingerafdrukken van asielzoekers worden inderdaad ingevoerd bij Eurodac.

2. Elles sont enregistrées dans l'AFIS (automated fingerprint identification system), le système d'identification automatique par empreintes digitales, pour les demandeurs d'asile de l'Office des Étrangers. 3. Les empreintes digitales des demandeurs d'asile sont effectivement encodées dans Eurodac.


In dit stadium is het niet meer relevant om te antwoorden op een vraag over slechts 81 personen, aangezien de dienst een update van de situatie heeft uitgevoerd voor de personen die tot een verblijf gemachtigd zijn en die voor of na de beslissing van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) bovendien vastgehouden werden.

Il n'est, à ce stade, plus pertinent de répondre à une question ne couvrant que 81 personnes puisque l'administration a réalisé un update de la situation en ce qui concerne les personnes autorisées au séjour et, par ailleurs, détenues avant ou après la décision de l'Office des Étrangers (OE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst vreemdelingenzaken neemt inderdaad slechts' ->

Date index: 2021-03-25
w