Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken
DVZ
Dienst Vreemdelingenzaken
Dienst voor Vreemdelingenzaken
Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken

Traduction de «dienst vreemdelingenzaken gestuurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken

Directeur général de l'Office des étrangers


Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken

Direction générale de l'Office des Etrangers


Dienst Vreemdelingenzaken | DVZ [Abbr.]

Office des étrangers | OE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de visa ambtshalve worden uitgereikt, worden de bijhorende documenten vervolgens naar de Dienst Vreemdelingenzaken gestuurd, die een controlecel heeft die belast is met het onderzoeken van de regelmatigheid van de gevolgde procedures.

Lorsque les visas sont délivrés d'office, les documents y afférents sont adressés ensuite à l'Office des étrangers qui dispose d'une cellule de contrôle chargée d'examiner la régularité des procédures suivies.


Op 18 juli 1997 werd een brief, ondertekend door de directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken, gestuurd naar Sabena waarin zij werden aangemaand het protocokakkoord na te leven.

Le 18 juillet 1997, une lettre, signée par le directeur général de l'Office des étrangers, a été envoyée à la Sabena dans laquelle celle-ci a été sommée de respecter le protocole d'accord.


Wanneer de visa ambtshalve worden uitgereikt, worden de bijhorende documenten vervolgens naar de Dienst Vreemdelingenzaken gestuurd, die een controlecel heeft die belast is met het onderzoeken van de regelmatigheid van de gevolgde procedures.

Lorsque les visas sont délivrés d'office, les documents y afférents sont adressés ensuite à l'Office des étrangers qui dispose d'une cellule de contrôle chargée d'examiner la régularité des procédures suivies.


De kopieën van de beslissingen moeten per mail naar het Bureau Opsporingen van de Dienst Vreemdelingenzaken gestuurd worden, op het volgende adres : bur_recherches01@dofi.fgov.be

Les copies des décisions doivent être envoyées, par e-mail, au Bureau Recherches de l'Office des Etrangers à l'adresse suivante : bur_recherches01@dofi.fgov.be


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fedasil heeft het gunningsdossier voorbereid en het naar de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) gestuurd. Op 2 maart 2016 heeft de DVZ zowel de aangetekende brief als de e-mail opgestuurd.

Fedasil a préparé le dossier d'attribution et l'a transmis à l'Office des étrangers (OE), qui a envoyé aussi bien le courrier recommandé que l'e-mail le 02 mars 2016.


Die brieven zijn trouwens ook geen opzichzelfstaande actie: u hebt via Facebook eveneens berichten aan de vluchtelingen gestuurd, en Bart De Wever gaf enkele maanden geleden op televisie toe dat de beslissing om maximaal 250 vluchtelingen per dag te laten registreren door de Dienst Vreemdelingenzaken ook ontradend moest werken.

Ces lettres ne sont par ailleurs pas des cas isolés: vous avez également envoyé des message sur Facebook à destination des réfugiés et Bart De Wever admettait à la télévision il y a quelques mois que la limitation de l'enregistrement à 250 réfugiés par jour à l'Office des étrangers avait également une fonction dissuasive.


Hieronder vindt u een overzicht van het aantal geïntercepteerde vreemdelingen waarvoor door de politie een administratief verslag naar de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) werd gestuurd, van de beslissingen die DVZ hierop heeft genomen en van het aantal vreemdelingen dat hiervan effectief werd verwijderd gedurende de eerste helft van 2015.

Vous trouverez ci-dessous un récapitulatif du nombre d'étrangers interceptés à propos desquels la police a fait parvenir un rapport administratif à l'Office des Étrangers (OE), des décisions que l'OE a prises les concernant et du nombre d'étrangers effectivement éloignés au cours du premier semestre de l'année 2015.


Met dit protocol wordt de dienst Vreemdelingenzaken de eerste instelling waarmee de minderjarige in contact komt wanneer hij door de politie of een derde wordt onderschept. Tot nu toe werd de minderjarige, overeenkomstig de bepalingen van de programmawet van 24 december 2002, naar de dienst Voogdij gestuurd die een leeftijdstest uitvoerde in geval van twijfel en hem een voogd toewees om hem te beschermen, bij te staan en te vertegenwoordigen.

Avec ce protocole, l'office des étrangers devient la première instance avec laquelle le mineur est mis en contact lorsqu'il est intercepté par la police ou par un tiers, alors que jusque-là, conformément à ce qui est prévu par la loi-programme du 24 décembre 2002, le mineur était orienté vers le service des tutelles qui procédait au test de détermination de l'áge en cas de doute, et lui désignait un tuteur pour le protéger, l'assister dans ses démarches et le représenter.


Met dit protocol wordt de dienst Vreemdelingenzaken de eerste instelling waarmee de minderjarige in contact komt wanneer hij door de politie of een derde wordt onderschept. Tot nu toe werd de minderjarige, overeenkomstig de bepalingen van de programmawet van 24 december 2002, naar de dienst Voogdij gestuurd die een leeftijdstest uitvoerde in geval van twijfel en hem een voogd toewees om hem te beschermen, bij te staan en te vertegenwoordigen.

Avec ce protocole, l'office des étrangers devient la première instance avec laquelle le mineur est mis en contact lorsqu'il est intercepté par la police ou par un tiers, alors que jusque là, conformément à ce qui est prévu par la loi-programme du 24 décembre 2002, le mineur était orienté vers le service des tutelles qui procédait au test de détermination de l'áge en cas de doute, et lui désignait un tuteur pour le protéger, l'assister dans ses démarches et le représenter.


Indien het vermoedelijk slachtoffer een N.B.M.V. is, vult de politiedienst de fiche « N.B.M.V» (10) in, in overeenstemming met de omzendbrief van 23 april 2004 betreffende de fiche « niet-begeleide minderjarige vreemdeling », gewijzigd door de omzendbrief van 25 juli 2008, en duidt de rubriek « mensenhandel en bepaalde zwaardere vormen van mensensmokkel » aan. Vervolgens wordt deze fiche naar de Dienst Voogdij van de FOD Justitie gestuurd, om de aanwezigheid van de minderjarige aan de grens of op het grondgebied te melden. Een kopie van de fiche wordt naar de Dienst Vreemdelingenzaken gestuurd.

Lorsque la victime présumée est un M.E.N.A., le service de police remplit la fiche « M.E.N.A» (10) conformément à la circulaire du 23 avril 2004 relative à la fiche « mineur étranger non accompagné », modifiée par la circulaire du 25 juillet 2008, et y coche la rubrique « traite des êtres humains et de certaines formes aggravées de trafic des êtres humains » et transmet cette fiche au service des Tutelles du SPF Justice ainsi qu'une copie de cette fiche à l'Office des étrangers en vue de signaler la présence du mineur à la frontière ou sur le territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst vreemdelingenzaken gestuurd' ->

Date index: 2021-04-05
w