Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialoog moet daarom " (Nederlands → Frans) :

In de nationale macro-economische dialoog moet daarom rekening worden gehouden met deze Europese dimensie.

Par conséquent, le dialogue macroéconomique au niveau national doit tenir compte de cette dimension européenne.


De bestaande dialoog tussen de jongeren en de Europese instellingen moet daarom verder worden ontwikkeld.

Le dialogue déjà entamé entre les jeunes et les institutions européennes devrait dès lors être approfondi.


Maar de dialoog moet ook rekening houden met de emoties en gevoelens waartoe criminaliteit en strafbepaling aanleiding geven en daarom steunen op gedeelde waarden binnen de samenleving.

Mais le dialogue doit aussi tenir compte des émotions et des sentiments que suscitent la criminalité et la pénalité, et, pour cela, s’appuyer sur des valeurs partagées au sein de la société.


De rol van interculturele dialoog in burgerschapsvorming moet daarom deel uitmaken van een langetermijnstrategie voor de ontwikkeling van succesvolle, functionele en uitnodigende gemeenschappen, trots op hun erfgoed en in verscheidenheid verenigd.

Le rôle du dialogue interculturel dans l'éducation à la citoyenneté doit dès lors faire partie d'une stratégie de long terme pour développer des communautés réussies, fonctionnelles et accueillantes, fières de leur héritage et unies dans la diversité.


De politieke dialoog moet daarom worden versterkt en de invoering van democratie in deze regio moet een prioriteit vormen, die stelselmatig wordt betrokken in alle betrekkingen met Afrika.

Il faut donc renforcer le dialogue politique et l’instauration de la démocratie dans cette région doit être une question prioritaire et soulevée systématiquement dans les relations avec l’Afrique.


Daarom moet, in het licht van de Verklaring van Lima, met het strategische partnerschap een brede dialoog worden bevorderd over immigratie. In die dialoog moet worden gesproken over zowel legale als illegale migratie maar ook over de bescherming van de mensenrechten van immigranten.

Le partenariat stratégique devrait dès lors, à la lumière de la déclaration de Lima, promouvoir un dialogue sur l’immigration de grande ampleur, couvrant l’immigration régulière et irrégulière et la protection des droits humains des migrants.


Dat betekent echter ook dat als er een dialoog moet worden gevoerd, en als dialoog primeert, iedereen aan die dialoog moet deelnemen. Ik was daarom zeer verheugd u te horen zeggen dat wij de dialoog met de nieuwe regering van de nationale eenheid in Palestina niet kunnen weigeren, waarvan u de minister van Financiën en de minister van Buitenlandse Zaken bij naam heeft genoemd en met wie wij al jarenlang gesprekken voeren.

Cela signifie toutefois aussi que si dialogue il doit y avoir et si le dialogue est préféré à toutes les autres options, il faut dialoguer avec tout le monde. C’est pourquoi je suis vraiment ravi de vous entendre dire à cette Assemblée que nous ne pouvons vraiment pas rejeter l’éventualité d’un dialogue avec le nouveau gouvernement d’unité nationale en Palestine, dont le ministre des finances et le ministre des affaires étrangères que vous avez cités nommément, avec lesquels nous discutons depuis des années.


De notie "Europees burgerschap" moet daarom een concrete inhoud krijgen door directe persoonlijke interactie, hetzij door deelname aan de dialoog met de instellingen, door burger- en jeugduitwisselingen, of deelname aan grensoverschrijdende projecten.

Aussi faut-il donner à la notion de citoyenneté européenne une signification concrète au travers d'une interaction directe et personnelle, que ce soit par la participation au dialogue avec les institutions, par des échanges de citoyens et de jeunes ou par la participation à des projets transfrontaliers.


De Europese Unie is immers van oordeel dat deze dialoog niet enkel een bijzonder waardevol instrument is om van gedachten te wisselen en kennis te nemen van het standpunt van de tegenpartij, maar tevens concrete resultaten in situ moet opleveren. Indien dit niet lukt, kan een resolutie van de commissie mensenrechten een oplossing bieden, zonder dat daarom de dialoog moet worden opgeschort.

La position de l'Union européenne est claire : bien qu'il s'agisse d'un instrument fort utile à l'échange de vues et à la connaissance de l'encadrement de la position de l'autre partie, le dialogue devra produire également des résultats concrets sur le terrain, et tant que cela n'aura pas lieu il pourra être nécessaire d'adopter une résolution de la commission "Droits de l'homme", éventuellement en parallèle avec le dialogue.


Er moet daarom een dialoog worden opgezet met de landen van doorreis om hen te stimuleren tot grotere inspanningen om dit probleem op te lossen.

Il est donc nécessaire de nouer un dialogue avec les pays de transit afin de soutenir leurs efforts dans la lutte contre ce problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog moet daarom' ->

Date index: 2023-06-27
w