Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde wet bedoelde coöptatie van bijkomende nederlandstalige » (Néerlandais → Français) :

Die bepaling wordt door het verwijzende rechtscollege zo geïnterpreteerd dat de procedure waarin artikel 18ter van de WGP voorziet, enkel van toepassing is op de in de artikelen 12 tot 18 van de WGP bedoelde verkiezing van de politieraden, met inbegrip van de in artikel 18bis, derde en vierde lid, van de WGP bedoelde bezwaren tegen die verkiezing, maar niet op de in artikel 22bis, § 2, van dezelfde wet bedoelde coöptatie van bijkomende Nederlandstalige leden door de politieraden.

Cette disposition est interprétée par la juridiction a quo en ce sens que la procédure prévue à l'article 18ter de la LSPI ne s'applique qu'à l'élection des conseils de police visée aux articles 12 à 18 de la LSPI, en ce comprises les réclamations contre cette élection visées à l'article 18bis, alinéas 3 et 4, de la LSPI, mais non à la cooptation de membres néerlandophones supplémentaires par les conseils de police, visée à l'article 22bis, § 2, de la même loi.


Dit artikel regelt de samenstelling van de in artikel 56, 2. van dezelfde wet bedoelde dotatie, zoals aangevuld met de in onderhavig ontwerp voorziene bijkomende forfaitaire middelen vanaf het begrotingsjaar 2002 en met de bijkomende middelen voortspruitend uit de aanpassing aan 91 % van de reële groei van het bruto nationaal inkomen vanaf het begrotingsjaar 2007.

Cet article fixe la composition de la dotation visée à l'article 56, 2. de la même loi, telle qu'elle est complétée, à partir de l'année budgétaire 2002, par les moyens forfaitaires supplémentaires prévus dans le présent projet, et, à partir de l'année budgétaire 2007, par les moyens supplémentaires découlant de l'adaptation à 91 % de la croissance réelle du revenu national brut.


Dit artikel regelt de vaststelling van de bijkomende forfaitaire middelen waarmee de in artikel 56, 2. van dezelfde wet bedoelde dotatie vanaf het begrotingsjaar 2002 tot en met het begrotingsjaar 2011 wordt aangevuld.

Cet article règle la fixation des moyens forfaitaires supplémentaires par lesquels la dotation visée à l'article 56, 2. de la même loi est complétée à partir de l'année budgétaire 2002 jusqu'à l'année budgétaire 2011 incluse.


Indien de toestand van de getroffene door de ziekte bedoeld in artikel 118, de geregelde hulp van een andere persoon volstrekt noodzakelijk maakt, kan hij vanaf de dag van de aanvraag aanspraak maken op een bijkomende vergoeding, vastgesteld in functie van de noodzakelijkheid van deze hulp, op basis van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimumloon, zoals voor een voltijds werknemer is vastgesteld bij collectieve arbeidsovereen ...[+++]

Si la personne atteinte de la maladie visée à l'article 118 requiert absolument, de par son état, l'assistance d'une autre personne, elle peut prétendre, à partir du jour où la demande est introduite, à une intervention complémentaire, fixée en fonction du degré de nécessité de cette assistance, sur la base du revenu minimum mensuel moyen garanti tel que fixé pour un travailleur à temps plein par convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du travail et applicable à la date d'octroi de l'intervention complémentaire pour autant que cette personne ne bé ...[+++]


Om dezelfde redenen wordt de organieke ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest aangenomen met de in de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen bedoelde bijkomende meerderheidsvoorwaarden.

Pour les mêmes motifs, l'ordonnance organique de la Région de Bruxelles-Capitale est adoptée à des conditions de majorité supplémentaires, fixées dans la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises.


Om dezelfde redenen wordt de organieke ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest aangenomen met de in de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen bedoelde bijkomende meerderheidsvoorwaarden.

Pour les mêmes motifs, l'ordonnance organique de la Région de Bruxelles-Capitale est adoptée à des conditions de majorité supplémentaires, fixées dans la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises.


Het toepassingsgebied van de in de artikelen 18ter en 18quater, derde en vierde lid, van de WGP bedoelde procedure is beperkt tot de geldigheid van de verkiezing van de politieraad, en strekt zich niet uit tot de coöptatie van bijkomende Nederlandstalige leden.

Le champ d'application de la procédure visée aux articles 18ter et 18quater, alinéas 3 et 4, de la LSPI est limité à la validité de l'élection du conseil de police et ne s'étend pas à la cooptation de membres néerlandophones supplémentaires.


Bijgevolg beschikken de kandidaten die de in artikel 22bis, § 2, van de WGP bedoelde coöptatie willen aanvechten, niet over dezelfde rechtsmiddelen als de kandidaten die de in de artikelen 12 tot 18 van dezelfde wet bedoelde verkiezing willen aanvechten.

Par conséquent, les candidats qui souhaitent contester la cooptation visée à l'article 22bis, § 2, de la LSPI ne disposent pas des mêmes voies de recours que les candidats qui souhaitent contester l'élection visée aux articles 12 à 18 de la même loi.


Indien de in de artikelen 12 tot 18 van dezelfde wet bedoelde verkiezing niet minstens dat aantal Nederlandstalige verkozenen oplevert, coöpteert de politieraad krachtens artikel 22bis, § 2, van de WGP zelf het vereiste aantal Nederlandstalige leden uit de leden behorend tot de Nederlandse taalgroep van de betrokken gemeenteraden of hun opvolgers.

Si l'élection visée aux articles 12 à 18 de la même loi ne permet pas d'atteindre le nombre minimum d'élus néerlandophones, le conseil de police coopte lui-même, en vertu de l'article 22bis, § 2, de la LSPI, le nombre de membres néerlandophones nécessaire parmi les conseillers appartenant au groupe linguistique des conseils communaux concernés ou leurs suppléants.


Art. 2. De modellen van de in artikel 6, § 6, van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte bedoelde lijst en van de samenvattende opgave van de in artikel 10 van dezelfde wet bedoelde bijkomende bijdragen die aan de bevoegde dienst van de FOD Financiën moeten worden doorgestort, zijn eveneens bij dit besluit gevoegd.

Art. 2. Les modèles de la liste visée à l'article 6, § 6, de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique et du relevé récapitulatif des contributions complémentaires visées à l'article 10 de la même loi qui doivent être transférées au service compétent du SPF Finances, sont également annexés au présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde wet bedoelde coöptatie van bijkomende nederlandstalige' ->

Date index: 2025-03-17
w