Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde manier uiteen werd geslagen " (Nederlands → Frans) :

Op 7 juli 1947 nochtans zal de heer Tahon, procureur-generaal van Luik, die tezelfdertijd Spa, Chaudfontaine, Namen en Dinant in zijn rechtsgebied heeft, Lontzen-Herbesthal doen sluiten, dat op dezelfde manier gedoogd werd als de andere vier.

Toutefois, le 7 juillet 1947, M. Tahon, procureur général de Liège, qui a en même temps Spa, Chaudfontaine, Namur et Dinant sous sa juridiction, fait fermer Lontzen-Herbesthal, toléré au même titre que ceux cités ci-dessus.


Op 7 juli 1947 nochtans zal de heer Tahon, procureur-generaal van Luik, die tezelfdertijd Spa, Chaudfontaine, Namen en Dinant in zijn rechtsgebied heeft, Lontzen-Herbesthal doen sluiten, dat op dezelfde manier gedoogd werd als de andere vier.

Toutefois, le 7 juillet 1947, M. Tahon, procureur général de Liège, qui a en même temps Spa, Chaudfontaine, Namur et Dinant sous sa juridiction, fait fermer Lontzen-Herbesthal, toléré au même titre que ceux cités ci-dessus.


Op dezelfde manier zullen alle burgers geïnformeerd worden over de goede uitvoering en de resultaten van de acties van het plan, zoals dat gedaan werd voor het eerste bijenplan waarvan het overzicht voorhanden is.

De la même façon, tous les citoyens seront informés de la bonne réalisation et des résultats des actions du plan, comme cela a été fait pour le premier plan abeilles dont le bilan est disponible.


Op dezelfde manier werd de verwijzing naar de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles vervangen door de overeenkomstige bepalingen van de wet van 3 augustus 2012 betreffende de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG en de instellingen voor belegging in schuldvorderingen en de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders.

Le renvoi à la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement a de même été remplacé par les dispositions correspondantes de la loi du 3 août 2012 relative aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la Directive 2009/65/CE et aux organismes de placement en créances et de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires.


Op dezelfde manier zal een kiezer die voor het stemmen per ongeluk de chipkaart die aan hem werd overhandigd, beschadigd heeft, een nieuwe chipkaart krijgen.

De même si un électeur a détérioré, avant son vote, par inadvertance la carte à puce qui lui a été remise, il lui est fourni une nouvelle carte à puce.


8. a) Werd er al dan niet onder impuls van de minister van Justitie door het Belgische college van procureurs-generaal overleg gepleegd met buitenlandse collega's om te pogen de strafrechterlijke vervolging meer op elkaar af te stemmen teneinde het piramidespel op dezelfde manier te kwalificeren? b) Zo ja, met welke landen werd er daartoe overleg gepleegd, wat werd er afgesproken en hoe worden die afspraken actueel geëvalueerd? c) Zo neen, hebben wij er niet ...[+++]

8. a) Une concertation a-t-elle été menée par le collège belge des procureurs généraux avec des collègues étrangers sous l'impulsion du ministre de la Justice en vue d'assurer une meilleure convergence entre les poursuites pénales et de qualifier ainsi les jeux de pyramide de la même manière? b) Dans l'affirmative, avec quels pays cette concertation a-t-elle été menée, quels points y ont-ils fait l'objet d'un accord et comment ces accords sont-ils actuellement évalués? c) Dans la négative, n'avons-nous pas tout intérêt à lutter contre ...[+++]


EASO zal zich eveneens bezighouden met het opleiden van het personeel van de overheden die bevoegd zijn voor het asiel en zal verder deelnemen aan de versterking van de capaciteiten van de nieuwe sectie "landen van herkomst". ii) Griekenland: Op dezelfde manier zal Griekenland eveneens genieten van een "support plan" dat in mei 2015 ondertekend werd en voor een periode van 12 maanden afgesloten werd.

EASO se chargera également de former le personnel des autorités compétentes en matière d'asile et continuera de participer au renforcement des capacités de la nouvelle section "pays d'origine". ii) Grèce: De la même manière, la Grèce bénéficie également d'un nouveau " support plan " qui a été signé en mai 2015 et conclu pour une période de 12 mois.


De minister zegt dat hij op dezelfde manier tewerk is gegaan als op het ministerie van Financiën, waar ook een wettelijk kader werd vastgelegd dat nadien werd ingevuld volgens de behoeften, op basis van een aan de Ministerraad bezorgde lijst.

Le ministre déclare qu'il a suivi la même démarche qu'au ministère des Finances, où l'on a aussi déterminé un cadre légal, pour le remplir ensuite au fur et à mesure des besoins, sur la base d'une liste communiquée au Conseil des ministres.


Hij herhaalt — op dezelfde manier als vroeger waarvoor hij door een van de commerciële instellingen voor de rechtbank werd gedaagd dat de wijze waarop tot nog toe publiciteit en reclame werd gemaakt bedrieglijk en vals was en mensen in een moeilijke emotionele periode in hun leven willen raken met beloftes die niet waar te maken zijn.

Il répète les propos qu'il a tenus — raison pour laquelle il a été cité à comparaître devant le tribunal par l'un des établissements commerciaux — selon lesquels la façon dont la publicité a été faite jusqu'à présent est trompeuse et mensongère et qu'elle fait miroiter de faux espoirs à des personnes dans une période difficile de leur existence sur le plan émotionnel.


De minister zegt dat hij op dezelfde manier tewerk is gegaan als op het ministerie van Financiën, waar ook een wettelijk kader werd vastgelegd dat nadien werd ingevuld volgens de behoeften, op basis van een aan de Ministerraad bezorgde lijst.

Le ministre déclare qu'il a suivi la même démarche qu'au ministère des Finances, où l'on a aussi déterminé un cadre légal, pour le remplir ensuite au fur et à mesure des besoins, sur la base d'une liste communiquée au Conseil des ministres.




Anderen hebben gezocht naar : op dezelfde     dezelfde manier     lontzen-herbesthal doen sluiten     manier gedoogd     dezelfde     goede uitvoering     gedaan     resultaten     aan hem     piramidespel op dezelfde     neen     werd     procureurs-generaal hiertoe     ondertekend     maanden afgesloten     hij op dezelfde     wettelijk kader     tewerk is gegaan     hun leven willen     rechtbank     rechtbank werd gedaagd     dezelfde manier uiteen werd geslagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde manier uiteen werd geslagen' ->

Date index: 2024-03-13
w