Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deskundigen meer dan tien maal meer betaalt " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat deze kosten ertoe leiden dat voor ongeveer eenzelfde beschermingsniveau van het intellectueel eigendom, de indiener volgens deskundigen meer dan tien maal meer betaalt dan in de Verenigde Staten of Japan;

D. considérant le fait que ces coûts ont pour effet que pour un niveau de protection à peu près similaire de la propriété intellectuelle, le déposant paye — selon les spécialistes — plus de dix fois le montant requis aux États-Unis ou au Japon;


Een regeling die voorziet in de vergoeding van medische kosten na uitdiensttreding betaalt 40 procent terug van de medische kosten die een werknemer na zijn uitdiensttreding maakt als de werknemer de entiteit na meer dan tien en minder dan twintig dienstjaren verlaat, en 50 procent van deze kosten als de werknemer de entiteit na twintig of meer dienstjaren verlaat.

Un régime d’assistance médicale postérieure à l’emploi prévoit le remboursement de 40 % des frais médicaux de tout membre du personnel après l’emploi s’il quitte l’entité après plus de dix années et moins de vingt années de service, et de 50 % s’il la quitte après vingt années ou plus de service.


Een regeling die voorziet in de vergoeding van medische kosten na uitdiensttreding betaalt 10 procent terug van de medische kosten die een werknemer na zijn uitdiensttreding maakt als de werknemer de entiteit na meer dan tien en minder dan twintig dienstjaren verlaat, en 50 procent van deze kosten als de werknemer de entiteit na twintig of meer dienstjaren verlaat.

Un régime d’assistance médicale postérieure à l’emploi prévoit le remboursement de 10 % des frais médicaux de tout membre du personnel après l’emploi s’il quitte l’entité après plus de dix années et moins de vingt années de service, et de 50 % s’il la quitte après vingt années ou plus de service.


« Elke verhoging van de inkomensgarantie voor ouderen, ingesteld door de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen, geeft op de datum van die verhoging aanleiding tot een proportionele verhoging van de in het eerste lid bepaalde bedragen, in die zin dat het minimumrustpensioen voor een gezin steeds minstens 10 % meer bedraagt dan tweemaal het basisbedrag van de inkomensgarantie voor ouderen, en dat het minimumrustpensioen voor een alleenstaande, alsmede het minimumoverlevingspensioen, steeds ...[+++]

« Toute majoration de la garantie de revenus aux personnes âgées, instaurée par la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées, entraîne, à la date de son entrée en vigueur, une majoration proportionnelle des montants visés à l'alinéa 1 , en ce sens que la pension de retraite minimum pour un ménage est toujours supérieure d'au moins 10 % à deux fois le montant de base de la garantie de revenus aux pers ...[+++]


« Elke verhoging van de inkomensgarantie voor ouderen, ingesteld door de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen, geeft op de datum van die verhoging aanleiding tot een proportionele verhoging van de in het eerste lid bepaalde bedragen, in die zin dat het minimumrustpensioen voor een gezin steeds minstens 10 % meer bedraagt dan tweemaal het basisbedrag van de inkomensgarantie voor ouderen, en dat het minimumrustpensioen voor een alleenstaande, alsmede het minimumoverlevingspensioen, steeds ...[+++]

« Toute majoration de la garantie de revenus aux personnes âgées, instaurée par la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées, entraîne, à la date de son entrée en vigueur, une majoration proportionnelle des montants visés à l'alinéa 1 , en ce sens que la pension de retraite minimum pour un ménage est toujours supérieure d'au moins 10 % à deux fois le montant de base de la garantie de revenus aux pers ...[+++]


De nucleaire industrie moet meer dan andere industrieën begrijpen dat transparantie essentieel is voor al deze vragen over veiligheid – u heeft het woord zeker meer dan tien keer herhaald, commissaris –, evenals onafhankelijkheid van zowel exploitanten als toezichthouders namens de overheid, met de aanwijzing van onafhankelijke deskundigen, en op dit punt zijn we nog niet tevreden.

L'industrie du nucléaire, plus que les autres, doit comprendre que la transparence est cruciale pour toutes ces questions de sûreté – vous avez certainement répété le mot plus de dix fois, Monsieur le Commissaire – comme l'est l'indépendance, avec la désignation d'experts détachés, à la fois des exploitants et des tutelles étatiques, et sur cette question nous restons insatisfaits.


Het onderhoud van het BIPM dat meer dan 70 personen in dienst heeft voor een begroting van meer dan tien miljoen euro in 2007, wordt immers tegen gemeenschappelijke kosten door de Lidstaten verzekerd : België betaalt dus jaarlijks een bijdrage (van 151 548 euro in 2007) die het nationale primaire laboratorium (dat wil zeggen de Metrologische Dienst) ...[+++]

En effet, l'entretien du BIPM, qui emploie plus de 70 personnes pour un budget de plus de dix millions d'euros en 2007, est assuré à frais communs par les Etats membres : la Belgique verse donc annuellement une cotisation (de 151 548 euros en 2007) qui permet au laboratoire primaire national (c'est-à-dire le Service de la Métrologie) d'avoir accès et, parfois, de participer aux travaux des différents comités consultatifs.


Bij de aanvragen die niet onder de toepassing vallen van § 1 vraagt het Fonds binnen tien kalenderdagen na de datum van ontvankelijkheid van de aanvraag, vermeld in artikel 33, advies aan een of meer ambtenaren die ter beschikking staan van het Fonds of aan een of meer externe deskundigen, waarbij de vergoeding van die externe deskundigen ten laste is van de begroting van het Fonds.

En ce qui concerne les demandes non assujetties au § 1, le Fonds prend l'avis, dans les dix jours calendaires de la date de recevabilité de la demande, visée à l'article 33, d'un ou plusieurs fonctionnaires mis à la dispositions du Fonds ou à un ou plusieurs experts externes, la rémunération de ces experts externes étant à charge du budget du Fonds.


In afwijking hiervan mag de duur drie jaar bedragen voor de aansluiting van leden die op het ogenblik van het afsluiten of de verlenging van de overeenkomst tien of meer personen tewerkstellen of die een loonvolume van meer dan tien maal het maximum basisjaarloon bedoeld bij artikel 39 van de wet laten verzekeren.

Par dérogation, la durée peut être de trois ans pour l'affiliation de membres qui au moment de la conclusion ou de la prolongation de la convention occupent dix personnes ou plus ou qui font assurer un volume de salaires de plus de dix fois le salaire maximum annuel de base visé à l'article 39 de la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deskundigen meer dan tien maal meer betaalt' ->

Date index: 2024-06-08
w