Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derhalve moeten vluchtelingen goede vooruitzichten " (Nederlands → Frans) :

ten behoeve van beleidsmakers in de lidstaten een online databank ontwikkelen van veelbelovende praktijken inzake de integratie in de arbeidsmarkt van vluchtelingen, en van asielzoekers als die goede vooruitzichten hebben op bescherming.

Élaborer, à l’intention des décideurs politiques dans les États membres, une base de données en ligne des pratiques prometteuses en matière d’intégration sur le marché du travail des réfugiés et – lorsqu’il existe de bonnes chances qu’une protection leur soit accordée – des demandeurs d’asile.


de toegang tot beroepsopleiding en tot de arbeidsmarkt te vereenvoudigen voor vluchtelingen, en voor asielzoekers als die goede vooruitzichten hebben op bescherming.

Supprimer les obstacles à un accès efficace à la formation professionnelle et au marché du travail pour les réfugiés et, lorsqu’il existe de bonnes chances qu’une protection leur soit accordée, pour les demandeurs d’asile.


- de kandidaat-lidstaten moeten in zeer korte tijd (drie jaar in plaats van zeven) gebruik maken van de mogelijkheden van een systeem dat niet voor hen is ontworpen, maar dat hun goede vooruitzichten biedt om hun ontwikkeling te versnellen.

- du point de vue des pays candidats, le défi est de s'intégrer dans un délai très rapide (trois années au lieu de sept), dans un système qui n'a pas été conçu pour eux mais qui leur offre des perspectives considérables d'accélération de leur développement.


Het gaat met name over volgende punten: - het wegwerken van de loonkostenhandicap die werd opgebouwd sinds 1996 voor het einde van de legislatuur; - het behoud van de automatische indexering van de lonen; - de loonlastenverlagingen moeten de competitiviteit en de jobcreatie ten goede komen en mogen niet worden omgezet in loonsverhogingen; - het bepalen bij een in Ministerraad overlegd besluit van de loonkostsubsidies die meegerekend dienen te worden bij de berekening van de loonkostenhandicap; - de uitwerking van een automatisch correctiemechani ...[+++]

Il s'agit notamment des points suivants: - résorption, avant la fin de la législature, du handicap en matière de coûts salariaux accumulé depuis 1996; - maintien de l'indexation automatique des salaires; - les réductions de charges salariales doivent bénéficier à la compétitivité et la création d'emplois et ne peuvent se traduire par des hausses de salaire; - définition, par le biais d'un arrêté délibéré en Conseil des ministres, des subventions salariales prises en compte pour mesurer le handicap salarial; - élaboration d'un mécanisme de correction automatique, de manière à rectifier rapidement les dépassements; - lors de la fixati ...[+++]


De goede werking van de justitie hangt inderdaad af van een goede werking van de griffies, die derhalve over voldoende gekwalificeerd personeel moeten kunnen beschikken.

Le bon fonctionnement de notre justice passe en effet nécessairement par le bon fonctionnement des greffes, qui doivent pouvoir disposer d'un personnel suffisant et qualifié.


Derhalve moeten vluchtelingen goede vooruitzichten hebben op werk, onderwijs en andere sociale basisvoorzieningen, inclusief gezondheidszorg.

Il faut donc que les réfugiés aient de réels espoirs d'accéder à des activités productives, à une éducation appropriée et aux autres services sociaux de base, comme les services de santé.


Derhalve moeten vluchtelingen goede vooruitzichten hebben op werk, onderwijs en andere sociale basisvoorzieningen, inclusief gezondheidszorg.

Il faut donc que les réfugiés aient de réels espoirs d'accéder à des activités productives, à une éducation appropriée et aux autres services sociaux de base, comme les services de santé.


De technologieën moeten ook een hoge reproduceerbaarheid hebben en zodoende goede vooruitzichten bieden op kosteneffectieve CO-reductie in de Unie en daarbuiten.

Celles-ci doivent également avoir un potentiel de reproductibilité élevé et, partant, offrir de bonnes perspectives de réductions rentables des émissions de CO, tant dans l’Union qu’au niveau mondial.


Vluchtelingen hebben behoefte aan een veilig juridisch, sociaal en economisch klimaat, oplossing van eventuele eigendomsproblemen, vertrouwen in de lokale autoriteiten en goede vooruitzichten om ooit te repatriëren.

Un environnement juridique, social et économique sûr, une solution apportée aux problèmes de droits de propriété, la confiance dans les autorités locales et de bonnes perspectives sont autant d'éléments indispensables au retour des réfugiés.


- de kandidaat-lidstaten moeten in zeer korte tijd (drie jaar in plaats van zeven) gebruik maken van de mogelijkheden van een systeem dat niet voor hen is ontworpen, maar dat hun goede vooruitzichten biedt om hun ontwikkeling te versnellen.

- du point de vue des pays candidats, le défi est de s'intégrer dans un délai très rapide (trois années au lieu de sept), dans un système qui n'a pas été conçu pour eux mais qui leur offre des perspectives considérables d'accélération de leur développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve moeten vluchtelingen goede vooruitzichten' ->

Date index: 2024-03-18
w