Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derhalve met eenzelfde bedrag gestegen » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de ontwikkeling en de werking van de interne markt, dient de Commissie de bevoegdheid te hebben om bij verordening vast te stellen dat een bepaalde steunmaatregel niet voldoet aan alle criteria van artikel 107, lid 1, VWEU, en derhalve wordt vrijgesteld van de aanmeldingsprocedure van artikel 108, lid 3, VWEU, op voorwaarde dat de aan eenzelfde onderneming over ee ...[+++]

La Commission, eu égard au développement et au fonctionnement du marché intérieur, devrait être habilitée à déclarer par voie de règlement que certaines aides ne remplissent pas tous les critères de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE et qu'elles sont donc exemptées de la procédure de notification prévue à l'article 108, paragraphe 3, du TFUE pour autant que les aides accordées à une même entreprise sur une période donnée ne dépassent pas un montant fixe déterminé.


Indien de betrokken kosten hadden moeten worden betaald, waren de kosten van de aan de Nederlandse publieke omroep toegewezen openbare dienst derhalve met eenzelfde bedrag gestegen.

En effet, le paiement de ces coûts aurait augmenté d'autant les coûts du service public confié aux radiodiffuseurs publics néerlandais.


verwelkomen derhalve de toezegging van de Commissie om een voorstel in te dienen tot overdracht van eenzelfde bedrag van 100 miljoen EUR naar het Galileo-programma voor 2009, geheel in overeenstemming met de financiële meerjarentoewijzingen".

se félicitent par conséquent que la Commission se soit engagée à présenter une proposition de virement d'un montant équivalent de 100 millions d'euros dans le programme Galileo en 2009, dans le plein respect des enveloppes financières pluriannuelles.


verwelkomen derhalve de toezegging van de Commissie om een voorstel in te dienen tot overdracht van eenzelfde bedrag van 100 miljoen EUR naar het Galileo-programma voor 2009, geheel in overeenstemming met de financiële meerjarentoewijzingen".

se félicitent par conséquent que la Commission se soit engagée à présenter une proposition de virement d'un montant équivalent de 100 millions d'euros dans le programme Galileo en 2009, dans le plein respect des enveloppes financières pluriannuelles.


– verwelkomen derhalve de toezegging van de Commissie om een voorstel in te dienen tot overdracht van eenzelfde bedrag van EUR 100 miljoen naar het Galileo-programma voor 2009, geheel in overeenstemming met de financiële meerjarentoewijzingen".

– se félicitent par conséquent que la Commission se soit engagée à présenter une proposition de virement d'un montant équivalent de 100 millions d'euros dans le programme Galileo en 2009, dans le plein respect des enveloppes financières pluriannuelles.


Indien de publieke omroepen de rechten waarvan de prijs buitensporig is gestegen niet uit hun gewone begroting kunnen aankopen, past de staat bij, d.w.z. dat hij de verwerving van deze rechten met eenzelfde bedrag co-financiert.

Si les radiodiffuseurs publics ne peuvent acheter, à partir de leurs budgets ordinaires, les droits dont le prix a subi une augmentation excessive, l'État complète les fonds, c'est-à-dire qu'il cofinance par un montant égal l'acquisition de ces droits.


1. De Commissie kan bij verordening, vastgesteld in overeenstemming met de in artikel 8 van de onderhavige verordening neergelegde procedures, vaststellen dat gezien de ontwikkeling en de werking van de gemeenschappelijke markt, bepaalde overheidssteun niet voldoet aan alle criteria van artikel 92, lid 1, en derhalve wordt vrijgesteld van de in artikel 93, lid 3, bedoelde aanmeldingsprocedure, op voorwaarde dat de aan ...[+++]

1. La Commission peut, par voie de règlements arrêtés en conformité avec la procédure définie à l'article 8 du présent règlement, décider qu'eu égard au développement et au fonctionnement du marché commun, certaines aides ne satisfont pas à tous les critères de l'article 92, paragraphe 1, du traité et qu'elles sont donc exemptées de la procédure de notification prévue à l'article 93, paragraphe 3, du traité pour autant que les aides accordées à une même entreprise sur une période donnée ne dépassent pas un montant fixe déterminé.


(9) Overwegende dat, gelet op de ontwikkeling en de werking van de gemeenschappelijke markt, de Commissie de mogelijkheid dient te hebben om bij verordening vast te stellen dat een bepaalde steunmaatregel niet voldoet aan alle criteria van artikel 92, lid 1, van het Verdrag, en derhalve wordt vrijgesteld van de aanmeldingsprocedure van artikel 93, lid 3, van het Verdrag, op voorwaarde dat de aan eenzelfde ondernemi ...[+++]

(9) considérant que la Commission, eu égard au développement et au fonctionnement du marché commun, devrait être habilitée à déclarer par voie d'un règlement que certaines aides ne satisfont pas à tous les critères de l'article 92, paragraphe 1, du traité et qu'elles sont donc exemptées de la procédure de notification prévue à l'article 93, paragraphe 3, du traité pour autant que les aides accordées à une même entreprise sur une période donnée ne dépassent pas un montant fixe déterminé;


Derhalve kan op grond van de overweging dat, in een fusie waarvan enkel de principiële beslissing werd genomen - uit de gestelde vraag kan immers niet worden afgeleid of zelfs het in artikel 174/2 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen bedoelde fusievoorstel al werd opgesteld -, de respectieve schuldvorderingen en schulden van de fuserende vennootschappen door vermenging zouden tenietgaan en dat een dergelijk tenietgaan een resultaat zou opleveren indien die respectieve schulden en schuldvorderingen niet voor eenzelfde ...[+++]

Il s'ensuit que la considération que dans une fusion dont seul le principe est décidé - la question posée ne permet pas de déterminer si le projet de fusion prévu par l'article 174/2 des L.c.s.c. a déjà été établi - les créances et dettes respectives des sociétés fusionnantes s'éteindraient par confusion et que cette extinction dégagerait un résultat dans la mesure où les dettes et créances respectives ne seraient pas portées dans les comptes respectifs des sociétés fusionnantes pour un même montant, ne peut justifier la non constatation de réductions de valeur sur créances ou la reprise de réductions de valeur constituées antérieurement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve met eenzelfde bedrag gestegen' ->

Date index: 2021-07-06
w