Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke verplichtingen bestaan » (Néerlandais → Français) :

Toch blijven ook in de gevallen waarin dergelijke geharmoniseerde verplichtingen bestaan, de lidstaten verantwoordelijk voor de nadere uitwerking en de uitvoering ervan in overeenstemming met de bijzondere kenmerken van de sector in kwestie.

Cependant, lorsque de telles obligations harmonisées existent, les États membres sont également responsables de leur formulation et de leur mise en oeuvre conformément aux caractéristiques particulières du secteur.


Dergelijke verplichtingen bestaan, ten behoeve van sommige studenten, pas sinds het academiejaar 2010-2011, wanneer artikel 18 van het decreet van 19 juli 2010, dat het vierde lid van het decreet van 31 maart 2004 verving, in werking is getreden (artikel 19 van het decreet van 19 juli 2010).

De telles obligations n'existent, au profit de certains étudiants, que depuis l'année académique 2010-2011, lorsqu'est entrée en vigueur l'article 18 du décret du 19 juillet 2010 qui remplaçait l'alinéa 4 du décret du 31 mars 2004 (article 19 du décret du 19 juillet 2010).


Dergelijke verplichtingen bestaan, ten behoeve van de studenten die zijn ingeschreven om de studiejaren van een tweede cyclus te volgen, pas sinds 15 september 2011, de eerste dag van het academiejaar 2011-2012 (artikel 24, § 1, eerste lid, van het decreet van 31 maart 2004), wanneer, voor die studenten, artikel 18 van het decreet van 19 juli 2010, dat het vierde lid van het decreet van 31 maart 2004 verving, in werking is getreden (artikel 19 van het decreet van 19 juli 2010).

De telles obligations n'existent, au profit des étudiants inscrits pour suivre les années d'étude d'un deuxième cycle, que depuis le 15 septembre 2011, premier jour de l'année académique 2011-2012 (article 24, § 1, alinéa 1, du décret du 31 mars 2004), lorsqu'est entré en vigueur, pour ces étudiants, l'article 18 du décret du 19 juillet 2010 qui remplaçait l'alinéa 4 du décret du 31 mars 2004 (article 19 du décret du 19 juillet 2010).


De geldigheid van die keuze zou dan afhangen van de voorwaarde dat de verkoper het bewijs levert dat de consument een geïnformeerde keuze heeft gedaan na van tevoren op de hoogte te zijn gebracht van alle rechten en verplichtingen die voor hem uit de toepassing van dat recht voortvloeien (recht op herroeping, ruilen van het product, duur en voorwaarden van de garantie, enz.). Indien dat bewijs niet is geleverd, zou de rechter hetzij het recht van de consument, hetzij de dwingende bepalingen van dat recht toepassen. Een dergelijke oplossing, voor zov ...[+++]

La validité d'un tel choix serait alors soumise à la condition que le professionnel rapporte la preuve que le consommateur a fait un choix éclairé après avoir été préalablement informé de tous les droits et obligations résultant pour lui de l'application de cette loi (droit de rétractation, échange du produit, durée et conditions de la garantie, etc.). Si cette preuve n'est pas rapportée, le juge appliquerait soit la loi du consommateur, soit les dispositions impératives de cette loi. Une telle solution, dans la mesure où elle se justifierait par l'existence d'un standard minimum communautaire de protection du consommateur, ne saurait bi ...[+++]


Wanneer een Lid : (a) de verplichtingen van dit Verdrag zonder gebruikmaking van de afwijkingen en uitzonderingen, voorzien in artikel 2 en artikel 3, aanvaard heeft; (b) over het geheel genomen gunstigere uitkeringen verstrekt dan die welke in dit Verdrag zijn voorzien en voor het totaal der uitgaven betrekking hebbend op geneeskundige verzorging en uitkeringen bij ziekte ten minste 4 % van zijn nationale inkomen besteedt; (c) ten minste aan twee van de drie volgende voorwaarden voldoet : (i) een percentage van het economisch actieve deel der bevolking beschermen, dat ten minste tien eenheden hoger is dan het vereiste percentage in ar ...[+++]

Lorsqu'un Membre : (a) a accepté les obligations de la présente convention sans faire usage des dérogations et exclusions prévues à l'article 2 et à l'article 3, (b) accorde au total des prestations supérieures à celles prévues par la présente convention et consacre à l'ensemble des dépenses afférentes, en ce qui concerne les soins médicaux et les indemnités de maladie, une fraction de son revenu national au moins égale à 4 pour cent, (c) satisfait au moins à deux des trois conditions suivantes : (i) protéger un pourcentage de la population économiquement active qui est au moins de dix unités plus élevé que le pourcentage requis à l'article 10, alinéa b), et à l'article 19, alinéa b), ou un pourcentage de l'ensemble des résidents qui est au ...[+++]


Zou de eenvoudigste oplossing er niet in bestaan dergelijke transporten te laten erkennen als “uitzonderlijk vervoer”, waarbij de vervoerders enkele praktische verplichtingen moet naleven, bijvoorbeeld een zwaailicht en een specifieke signalisatie aanbrengen?

La solution la plus simple ne serait-elle pas de faire reconnaître ces transports comme «convois exceptionnels» en imposant aux transporteurs quelques dispositions pratiques, telles un gyrophare et une signalétique particulière ?


Toch blijven ook in de gevallen waarin dergelijke geharmoniseerde verplichtingen bestaan, de lidstaten verantwoordelijk voor de nadere uitwerking en de uitvoering ervan in overeenstemming met de bijzondere kenmerken van de sector in kwestie.

Cependant, lorsque de telles obligations harmonisées existent, les États membres sont également responsables de leur formulation et de leur mise en oeuvre conformément aux caractéristiques particulières du secteur.


2. Elke lidstaat zorgt ervoor dat de activiteiten van zijn vaartuigen buiten de communautaire visserijzone naar behoren worden gecontroleerd en, indien dergelijke communautaire verplichtingen bestaan, worden geïnspecteerd en bewaakt om ervoor te zorgen dat de in deze wateren geldende communautaire regelgeving wordt nageleefd".

2. Chaque État membre veille à ce que, en dehors de la zone de pêche communautaire, les activités de ses navires soient soumises à un contrôle approprié et, lorsque des obligations communautaires en ce sens existent, à des inspections et à une surveillance de manière à assurer le respect de la réglementation communautaire applicable dans ces eaux».


Er bestaan echter een aantal uitzonderingen op deze bepaling, o.a. indien “de betrokkene uitdrukkelijk heeft toegestemd in een dergelijke verwerking [15] ” of “de verwerking noodzakelijk is met het oog op de uitvoering van de verplichtingen en de rechten van de voor de verwerking verantwoordelijke inzake arbeidsrecht” [16].

Certaines dérogations à cette règle sont toutefois prévues, notamment lorsque " la personne concernée a donné son consentement explicite à un tel traitement "[15]; ou que " le traitement est nécessaire aux fins de respecter les obligations et les droits spécifiques du responsable du traitement en matière de droit du travail "[16].


Er bestaan echter een aantal uitzonderingen op deze bepaling, o.a. indien “de betrokkene uitdrukkelijk heeft toegestemd in een dergelijke verwerking [15] ” of “de verwerking noodzakelijk is met het oog op de uitvoering van de verplichtingen en de rechten van de voor de verwerking verantwoordelijke inzake arbeidsrecht” [16] .

Certaines dérogations à cette règle sont toutefois prévues, notamment lorsque " la personne concernée a donné son consentement explicite à un tel traitement "[15]; ou que " le traitement est nécessaire aux fins de respecter les obligations et les droits spécifiques du responsable du traitement en matière de droit du travail "[16].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke verplichtingen bestaan' ->

Date index: 2022-10-19
w