Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke verhoging hebben verzet » (Néerlandais → Français) :

Een aantal lidstaten, zoals Cyprus, Frankrijk, Nederland, Polen, Portugal, Spanje, hebben er eveneens voor gepleit die drempel aanzienlijk te verhogen, terwijl andere lidstaten zich tegen een dergelijke verhoging hebben verzet.

Un certain nombre d’États membres, comme Chypre, l’Espagne, la France, les Pays-Bas, la Pologne ou le Portugal ont également défendu une augmentation substantielle de ce seuil, tandis que d’autres États membres se sont opposés à cette augmentation.


De rechtbank moet de mogelijkheid hebben in dergelijke omstandigheden een verzet te aanvaarden.

Le tribunal doit pouvoir avoir la possibilité d'accepter une opposition dans de pareilles circonstances.


In het loopbaanstelsel voor de zelfstandigen zal een dergelijke verhoging een positief effect hebben op andere uitkeringen : de sociale verzekering in geval van faillissement, de uitkering bij arbeidsongeschiktheid en de uitkering in geval van palliatief verlof.

Dans le régime des travailleurs indépendants, ce relèvement aura un impact positif sur d'autres allocations: l'assurance sociale en cas de faillite, l'indemnité pour incapacité de travail et l'allocation de congé pour soins palliatifs.


De rechtbank moet de mogelijkheid hebben in dergelijke omstandigheden een verzet te aanvaarden.

Le tribunal doit pouvoir avoir la possibilité d'accepter une opposition dans de pareilles circonstances.


In het loopbaanstelsel voor de zelfstandigen zal een dergelijke verhoging een positief effect hebben op andere uitkeringen : de sociale verzekering in geval van faillissement, de uitkering bij arbeidsongeschiktheid en de uitkering in geval van palliatief verlof.

Dans le régime des travailleurs indépendants, ce relèvement aura un impact positif sur d'autres allocations: l'assurance sociale en cas de faillite, l'indemnité pour incapacité de travail et l'allocation de congé pour soins palliatifs.


Dergelijke maatregel kan evenwel enkel effect hebben als die gecombineerd wordt met een verhoging van het minimum aantal leden per ziekenfonds.

Une telle mesure ne peut toutefois avoir un effet que si elle est combinée à une augmentation du nombre minimal de membres par mutualité.


De Commissie moet daarom de bevoegdheid hebben controles ter plaatse te verrichten en zij moet, indien een onderneming zich tegen een dergelijke controle verzet, kunnen rekenen op de medewerking van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.

La Commission devrait, dès lors, être habilitée à procéder à des visites de contrôle sur place et obtenir la coopération des autorités compétentes des États membres lorsqu'une entreprise s'oppose à une telle visite.


22. verzet zich fel tegen de grote bezuinigingen op de onderwijsbegroting door diverse lidstaten alsmede tegen de constante verhoging van het schoolgeld, die resulteert in een massale toename van het aantal studenten met schulden, wier situatie precair is en die betaald werk moeten hebben om hun studie te kunnen bekostigen; herinnert eraan dat onderwijsbegrotingen investeringen zijn in de toekomst en dat het opofferen ervan grote gevolgen kan hebben o ...[+++]

22. s'oppose résolument aux coupes budgétaires importantes opérées par plusieurs États membres dans le domaine de l’éducation ainsi qu'à la hausse constante des droits de scolarité qui conduit à une augmentation massive du nombre d'étudiants en situation précaire et endettés, qui sont contraints de travailler pour financer leurs études; rappelle que les budgets alloués à l’éducation sont des investissements sur l’avenir et que le fait de les sacrifier peut avoir de lourdes conséquences à plus long terme; insiste sur la nécessité de soutenir financièrement les universités, d’abord et avant tout en leur assurant un financement public suf ...[+++]


Wij moeten echter niet vergeten, dat lidstaten zich hebben verzet tegen een dergelijke richtlijn omdat dit niet een bevoegdheid van de EU is.

Mais nous ne devons pas oublier que les États membres se sont opposés à une telle directive parce qu’elle ne relève pas des compétences de l’Union européenne.


De economische theorie en de geschiedenis van economieën die dergelijke transities hebben doorgemaakt, hebben evenwel aangetoond dat op de langere termijn liberalisatie van de handel zal leiden tot een efficiëntere Russische economie en een verhoging van de levensstandaard voor de gemiddelde burger.

À long terme, toutefois, la théorie économique et l'expérience d'économies ayant connu des transitions analogues suggèrent que la libéralisation des échanges conduira à une économie russe plus efficace et à l'augmentation du niveau de vie du citoyen russe moyen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke verhoging hebben verzet' ->

Date index: 2023-03-18
w