Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke school wanneer " (Nederlands → Frans) :

97. erkent de uitdagingen waarmee jongeren worden geconfronteerd wanneer zij de arbeidsmarkt betreden; herinnert eraan dat het belangrijk is dat zij eerst werkervaring opdoen tijdens hun studie om hun inzetbaarheid te bevorderen en de overgang van school naar werk efficiënter en doeltreffender te maken; wijst op het potentieel dat ondernemerschap onder jongeren biedt, en doet derhalve een beroep op de verantwoordelijkheidszin van de werkgevers en de lidstaten om jongeren de kans te bieden dergelijke ...[+++]

97. reconnaît les difficultés rencontrées par les jeunes qui arrivent sur le marché du travail; rappelle combien il est important qu'ils acquièrent une première expérience professionnelle pendant leurs études afin d'améliorer leur employabilité et de faciliter la transition de la sphère éducative au monde du travail; relève le potentiel que recèle l'entrepreneuriat des jeunes et en appelle donc à la responsabilité qui incombe aux employeurs et aux États membres de leur donner la possibilité d'acquérir une telle expérience et de les aider à acquérir les compétences nécessaires; insiste en outre sur l'importance de la coopération entre ...[+++]


97. erkent de uitdagingen waarmee jongeren worden geconfronteerd wanneer zij de arbeidsmarkt betreden; herinnert eraan dat het belangrijk is dat zij eerst werkervaring opdoen tijdens hun studie om hun inzetbaarheid te bevorderen en de overgang van school naar werk efficiënter en doeltreffender te maken; wijst op het potentieel dat ondernemerschap onder jongeren biedt, en doet derhalve een beroep op de verantwoordelijkheidszin van de werkgevers en de lidstaten om jongeren de kans te bieden dergelijke ...[+++]

97. reconnaît les difficultés rencontrées par les jeunes qui arrivent sur le marché du travail; rappelle combien il est important qu'ils acquièrent une première expérience professionnelle pendant leurs études afin d'améliorer leur employabilité et de faciliter la transition de la sphère éducative au monde du travail; relève le potentiel que recèle l'entrepreneuriat des jeunes et en appelle donc à la responsabilité qui incombe aux employeurs et aux États membres de leur donner la possibilité d'acquérir une telle expérience et de les aider à acquérir les compétences nécessaires; insiste en outre sur l'importance de la coopération entre ...[+++]


97. erkent de uitdagingen waarmee jongeren worden geconfronteerd wanneer zij de arbeidsmarkt betreden; herinnert eraan dat het belangrijk is dat zij eerst werkervaring opdoen tijdens hun studie om hun inzetbaarheid te bevorderen en de overgang van school naar werk efficiënter en doeltreffender te maken; wijst op het potentieel dat ondernemerschap onder jongeren biedt, en doet derhalve een beroep op de verantwoordelijkheidszin van de werkgevers en de lidstaten om jongeren de kans te bieden dergelijke ...[+++]

97. reconnaît les difficultés rencontrées par les jeunes qui arrivent sur le marché du travail; rappelle combien il est important qu'ils acquièrent une première expérience professionnelle pendant leurs études afin d'améliorer leur employabilité et de faciliter la transition de la sphère éducative au monde du travail; relève le potentiel que recèle l'entrepreneuriat des jeunes et en appelle donc à la responsabilité qui incombe aux employeurs et aux États membres de leur donner la possibilité d'acquérir une telle expérience et de les aider à acquérir les compétences nécessaires; insiste en outre sur l'importance de la coopération entre ...[+++]


Met andere woorden, een gemeente zou BTW moeten betalen wanneer de dienst « werken » een crèche, een school en dergelijke onderhoudt, zonder evenwel de betaalde BTW over de goederen die nodig zijn voor de uitvoering van deze werken te mogen aftrekken.

En d'autres termes, une commune pourrait ainsi devoir acquitter de la TVA lorsque son service « travaux » procède à l'entretien d'une crèche, d'une école, .sans pour autant pouvoir récupérer la TVA acquittée sur les biens nécessaires à la réalisation de ces travaux.


Met andere woorden, een gemeente zou BTW moeten betalen wanneer de dienst « werken » een crèche, een school en dergelijke onderhoudt, zonder evenwel de betaalde BTW over de goederen die nodig zijn voor de uitvoering van deze werken te mogen aftrekken.

En d'autres termes, une commune pourrait ainsi devoir acquitter de la TVA lorsque son service « travaux » procède à l'entretien d'une crèche, d'une école, .sans pour autant pouvoir récupérer la TVA acquittée sur les biens nécessaires à la réalisation de ces travaux.


Welnu, artikel 25, § 1, derde lid, 1°, van het decreet verzekert in alle omstandigheden dat de Gemeenschap op vraag van ouders van ten minste zestien leerlingen, hetzij een officiële school die aan de gestelde eisen beantwoordt, opneemt in de financierings- of subsidiëringsregeling, hetzij tegemoetkomt in de kosten van het vervoer naar een dergelijke school, wanneer zij een dergelijk onderwijs wensen en dat binnen een afstand van vier kilometer niet vinden.

Or, l'article 25, § 1, alinéa 3, 1°, du décret garantit en toutes circonstances que la Communauté, à la demande des parents d'au moins seize élèves, soit admette au financement ou aux subventions une école officielle qui réponde aux exigences posées, soit intervienne dans les frais de transport vers une telle école, si ces parents souhaitent un tel enseignement et que celui-ci n'existe pas dans un rayon de quatre kilomètres.


Teneinde te vermijden dat ouders zich, wegens de afwezigheid binnen een redelijke afstand van een school die met hun levensbeschouwelijke opvattingen overeenstemt, verplicht zouden zien hun kinderen een school te laten bezoeken welke niet met hun opvattingen overeenstemt, is het verantwoord te bepalen dat de Gemeenschap op verzoek van ouders van ten minste zestien leerlingen een school voor officieel onderwijs moet opnemen in de financierings- of subsidiëringsregeling of moet tegemoetkomen in de kosten van het vervoer naar een dergelijke school, wanneer zul ...[+++]

Afin d'éviter que les parents se voient dans l'obligation de faire fréquenter par leurs enfants une école qui ne correspondrait pas à leurs conceptions philosophiques, en raison de l'absence, à une distance raisonnable, d'une école qui y corresponde, il se justifie de décider que la Communauté, à la demande des parents d'au moins seize élèves, doit admettre au financement ou aux subventions une école d'enseignement officiel ou qu'elle doit intervenir dans les frais de transport vers une telle école, lorsque celle-ci n'existe pas dans un rayon de quatre kilomètres.


Het handhaaft eveneens de verplichting van de gemeenschap om tegemoet te komen in de financiering of in de kosten van het vervoer naar school wanneer een van beide soorten onderwijsinstellingen, vrij of officieel, niet binnen een straal van vier kilometer beschikbaar is en dit op voorwaarde dat een minimaal aantal ouders van leerlingen een dergelijke aanvraag doet.

Il maintient également l'obligation, pour la communauté, d'intervenir dans le financement ou dans les frais de transport vers l'école lorsqu'un des deux types d'établissement d'enseignement, libre ou officiel, n'existe pas dans un rayon de quatre kilomètres, et ce à condition qu'un nombre minimum de parents d'élèves aient introduit une telle demande.


Ingevolge artikel 25, § 1, derde lid, 1°, is de Vlaamse Gemeenschap op verzoek van zulke ouders onder meer verplicht een school van officieel onderwijs - wanneer die niet binnen een afstand van vier kilometer te vinden is - in de financierings- of subsidiëringsregeling, geldig voor een vrijekeuzeschool, op te nemen of tegemoet te komen in de kosten van het vervoer naar een dergelijke officiële school.

En vertu de l'article 25, § 1, alinéa 3, 1°, la Communauté flamande est entre autres tenue, si des parents le demandent, d'admettre au financement ou aux subventions applicables aux « écoles de libre choix » une école officielle - lorsqu'il n'en existe pas à une distance de quatre kilomètres au plus - ou d'intervenir dans les frais de transport vers une telle école officielle.


3. De vrijstelling van de met school- of universitair onderwijs samenhangende diensten zoals het verstrekken van logies, spijzen en dranken is uitdrukkelijk voorzien in artikel 44, § 2, 4o, van het BTW-wetboek en geldt slechts wanneer die diensten worden verricht door instellingen die daartoe door de overheid zijn erkend of die aan dergelijke instellingen zijn toegevoegd of ervan afhangen.

3. L'exemption relative aux prestations de services liées à l'enseignement scolaire ou universitaire, comme la fourniture de logement, de repas et de boissons, est expressément prévue par l'article 44, § 2, 4o, du Code de la TVA et est applicable uniquement lorsque ces prestations de services sont effectuées par des organismes qui sont reconnus à ces fins par l'autorité compétente, ou par des établissements qui sont annexés à de tels organismes ou en dépendent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke school wanneer' ->

Date index: 2022-12-12
w