Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke opdracht slechts » (Néerlandais → Français) :

Zij kunnen evenwel dergelijke opdracht slechts aanvaarden of hun loopbaan onderbreken krachtens de herstelwet van 22 januari 1985 volgens het regime bepaald door het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen, of alle bepalingen die dit zouden wijzigen of vervangen, of enig andertype van verlof nemen, mits de uitdrukkelijke voorwaarden om niet rechtstreeks of onrechtstreeks te werken ten dienste van een energieleverancier ofeen elektriciteit- of gasnetbeheerder of een tussenpersoon tussen deze marktoperatoren van de energiemarkt.

Ils ne peuvent toutefois accepter une telle mission, ou interrompre leur carrière en vertu de la loi de redressement du 22 janvier 1985 selon le régime fixé par l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle du personnel des administrations ou par toutes dispositions qui le modifieraient ou le remplaceraient, ou prendre un autre type de congé, qu'à la condition expresse de ne pas travailler directement ou indirectement au service d'un fournisseur d'énergie ou d'un gestionnaire de réseau d'électricité ou de gaz, ou d'un intermédiaire entre ces opérateurs du marché de l'énergie.


De normale modaliteiten voor dergelijke afwijkingen, met name dat een afwijking slechts mogelijk is voor zover de bijzondere eisen van de opdracht dit noodzakelijk maken, alsook de vereiste (in sommige gevallen) van een uitdrukkelijke motivering in het bestek, gelden niet voor de betreffende opdrachten.

Les modalités normales pour de telles dérogations, notamment une dérogation dans la mesure rendue indispensable par les exigences particulières du marché considéré, ainsi que (dans certains cas) une motivation formelle dans le cahier spécial des charges, ne s'appliquent pas aux marchés concernés.


Het beginsel om slechts een notaris-vereffenaar aan te stellen geeft gevolg aan de « Justitiedialogen » die in opdracht van de toenmalige minister van Justitie werden uitgewerkt, en waarin werd opgemerkt dat er geen verantwoording bestaat « (..) voor de simultane aanstelling van meer dan één notaris omdat dergelijke situatie tot de verkeerde indruk bij het publiek leidt dat elke partij door zijn « eigen » notaris wordt vertegenwoor ...[+++]

Ce principe de la désignation d'un notaire-liquidateur unique fait écho au rapport « Les dialogues justice » élaboré à la demande du ministre de la Justice de l'époque, qui relevait notamment qu' « (..). Il n'est guère justifié que plus d'un notaire soit désigné simultanément car une telle situation entraîne la perception erronée, aux yeux du public, que chaque partie est représentée par « son » notaire dans le cadre d'une procédure de liquidation-partage; de plus une telle situation peut entraîner des manoeuvres de retardement.


Een dergelijke verwijzing is slechts uitzonderlijk toegestaan, hetzij wanneer het voorwerp van de opdracht dit rechtvaardigt (bijvoorbeeld voor de aankoop van wisselstukken die, om technische redenen, van een bepaald merk moeten zijn of in geval van een wereldmonopolie), hetzij wanneer een voldoende nauwkeurige en duidelijke beschrijving van het voorwerp van de opdracht conform artikel 6, §§ 2 en 3 niet mogelijk is.

Une telle référence est cependant autorisée, et uniquement à titre exceptionnel, lorsque, soit elle est justifiée par l'objet du marché (par exemple pour l'acquisition de pièces de rechange qui, pour des raisons techniques, doivent être d'une marque déterminée ou en cas d'un monopole au niveau mondial), soit une description suffisamment précise et intelligible de l'objet du marché n'est pas possible par application de l'article 6, §§ 2 et 3.


Bijgevolg kan de opdracht van een dergelijke onderneming slechts worden beëindigd na de vervanging van deze onderneming of wanneer de inschrijving van de instelling voor collectieve belegging werd geschrapt of ingetrokken.

Par conséquent, il ne peut être mis fin à la mission d'une telle entreprise qu'après le remplacement de ladite entreprise, ou lorsque l'inscription de l'organisme de placement collectif a été supprimée ou révoquée.


Overigens, alhoewel in artikel 17 niet opgelegd wordt dat een aannemer die zich in een uitsluitingstoestand bevindt, automatisch uitgesloten wordt van deelneming aan een opdracht, blijft het niettemin zo dat de aanbestedende overheid slechts bij uitzondering een opdracht kan gunnen aan een dergelijke aannemer, en dat haar beslissing tot niet-uitsluiting van deze laatste dient te worden gemotiveerd.

Par ailleurs, si l'article 17 n'impose pas d'exclure automatiquement de la participation à un marché un entrepreneur en situation d'exclusion, il n'en reste pas moins que le pouvoir adjudicateur ne devra contracter qu'exceptionnellement avec un tel entrepreneur, en motivant sa décision de non-exclusion de celui-ci.


« alhoewel (in) artikel 17 niet opgelegd wordt dat een aannemer die zich in een uitsluitingstoestand bevindt, automatisch uitgesloten wordt van deelneming aan een opdracht, blijft het niettemin zo dat de aanbestedende overheid slechts bij uitzondering een opdracht kan gunnen aan een dergelijke aannemer, en dat haar beslissing tot niet-uitsluiting van deze laatste dient te worden gemotiveerd».

« si l'article 17 n'impose pas d'exclure automatiquement de la participation à un marché un entrepreneur en situation d'exclusion, il n'en reste pas moins que le pouvoir adjudicateur ne devra contracter qu'exceptionnellement avec un tel entrepreneur, en motivant sa décision de non-exclusion de celui-ci».


Het Hof heeft aldus de doctrine herhaald, die reeds door de Commissie en het Hof zelf met name in het arrest Corbeau (19.5.1993, zaak C-320/91) is ontwikkeld, dat een dergelijke uitzondering slechts geldt als de mededingingsbeperking nodig is om een door de staat aan de onderneming toevertrouwde opdracht van algemeen economisch belang te kunnen uitvoeren.

La Cour a ainsi répété la doctrine, déjà développée par la Commission et par elle-même notamment dans l'arrêt "Corbeau" (19.05.1993, Aff. C-320/91), qu'une telle exception ne joue que dans la mesure où la restriction de concurrence est nécessaire pour assurer l'accomplissement d'une mission d'intérêt économique général qui aurait été impartie à l'entreprise par l'Etat.


1. Voor zover het geacht lid een opdracht van ordehandhaving bedoelt weze opgemerkt dat dergelijke opdrachten slechts in uitzonderlijke gevallen aan de krijgsmacht gegeven worden.

1. Pour autant que l'honorable membre vise une mission de maintien de l'ordre, il faut remarquer que de telles missions ne sont données aux forces armées que dans des cas exceptionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke opdracht slechts' ->

Date index: 2021-10-06
w