Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke controle bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

Het voorgestelde amendement voorziet evenwel niet in dergelijke controle, bijvoorbeeld op het vlak van het aantal uren dat de tolken moeten presteren of van de kosten, die door de overheid moeten gedragen worden.

L'amendement proposé, par contre, ne prévoit aucun contrôle de ce type qui porterait par exemple sur le nombre d'heures que doivent prester les interprètes ou sur les frais qui doivent être supportés par les pouvoirs publics.


Het voorgestelde amendement voorziet evenwel niet in dergelijke controle, bijvoorbeeld op het vlak van het aantal uren dat de tolken moeten presteren of van de kosten, die door de overheid moeten gedragen worden.

L'amendement proposé, par contre, ne prévoit aucun contrôle de ce type qui porterait par exemple sur le nombre d'heures que doivent prester les interprètes ou sur les frais qui doivent être supportés par les pouvoirs publics.


Het komt aan elke lokale of federale politieautoriteit die verantwoordelijk is voor dat type van evenementen toe, (in overleg met eventuele andere partners zoals bijvoorbeeld de gerechtelijke autoriteiten) om te bepalen of dergelijke controles zich opdringen of niet.

Il en revient à chaque autorité policière local ou fédéral responsable de la gestion de ce type d'événement (en concertation avec d'éventuels autres partenaires comme par exemple les autorités judiciaires) de déterminer si ce genre de contrôles s'impose ou non.


Zo betekent het feit dat Duitsland bijvoorbeeld tot heden geen controle uitoefent op de activiteiten die zich afspelen in Bad Aibling niet dat een gerechtelijke uitspraak die in een dergelijke controle voorziet in rechte onmogelijk is.

Ainsi, le fait que l'Allemagne ­ par exemple ­ n'a pas exercé à ce jour de contrôle sur les activités à Bad Aibling ne signifie pas qu'une décision judiciaire prévoyant un tel contrôle soit impossible.


Gezien het belang van de toezichthouders en de uitbreiding van hun takenpakket vraagt de heer Laaouej of bijvoorbeeld de FSMA over voldoende middelen beschikt om dergelijke controles te kunnen uitvoeren.

Vu l'importance des contrôleurs et l'extension de leurs táches, M. Laaouej demande si la FSMA, par exemple, dispose de suffisamment de moyens pour pouvoir effectuer de tels contrôles.


Een dergelijke controle moet minstens gemengd zijn, bijvoorbeeld met de oprichting van een adviserend comité bestaande uit Europese en nationale parlementsleden en eminente juristen.

Un contrôle de ce type doit au moins être mixte, en créant par exemple un comité d'avis composé de parlementaires nationaux, de parlementaires européens et de juristes éminents.


De Belgische delegatie heeft de definitie goedgekeurd van de rol van deze co-voorzitters zoals dit voorgesteld werd door de DG Werkgelegenheid, Sociale zaken en Inclusie. 4. Bij de besprekingen over het werkprogramma en de prioritaire acties, heeft België er op aangedrongen rekening te houden met volgende punten: - fraude bij detachering van werknemers zowel op gebied van arbeidsrecht (Detacheringsrichtlijn en Handhavingsrichtlijn) als op gebied van sociale zekerheid (Reglement (EU) N° 883/2004); - fraude inzake valse statuten (schijnzelfstandigen, fictieve werkgevers) in het kader van detachering; - fraude inzake sociale vergoedingen wanneer sommige begunstigden onterecht trachten dergelijke ...[+++]

La délégation belge a approuvé la définition du rôle des co-présidents telle que proposée par la DG Emploi, Affaires sociales et Inclusion. 4. Lors des discussions sur le programme de travail et les actions prioritaires, la Belgique a insisté pour que soient pris en compte: - la fraude en matière de détachement de travailleurs tant dans le domaine du droit du travail (Directive relative au détachement des travailleurs et Directive d'exécution) que dans le domaine de la sécurité sociale (Règlement (UE) N° 883/2004); - la fraude en matière de faux statuts (faux indépendants, employeurs fictifs) dans le cadre du détachement; - la fraude en matière d'allocations sociales quand certains bénéficiaires cherchent à s'ouvrir abusivement des droit ...[+++]


De RVA voert momenteel al dergelijke systematische controles uit, op basis van verkregen informatie: anciënniteit van de werknemer binnen de onderneming, leeftijd van het kind waarvoor de werknemer wenst te zorgen, vereiste medische attesten.Bepaalde controles kunnen en moeten echter wel versterkt worden, zoals bijvoorbeeld het nagaan van de daadwerkelijke stopzetting van een activiteit waarvan cumulatie verboden is, het effectief ...[+++]

L'ONEM effectue déjà actuellement certains contrôles systématiques, sur base des renseignements fournis: ancienneté du travailleur au sein de l'entreprise, âge de l'enfant que le travailleur souhaite prendre soin, certificats médicaux requis .Certains contrôles peuvent et doivent toutefois être renforcés, tels que, par exemple, la vérification de la cessation effective d'une activité dont le cumul est interdit, le suivi effectif d'une formation reconnue, ou, l'effectivité des soins apportés à un parent malade.


Dergelijke voorstellen zijn bijvoorbeeld gemaakt voor de belasting van Controlled Foreign Companies (CFC's) en voor verplichtingen aan belastingplichtigen om agressieve structuren op voorhand te melden.

De telles propositions concernent par exemple l'imposition des sociétés étrangères contrôlées (SEC) et l'obligation des contribuables de mentionner préalablement les structures agressives.


Vervolgens worden de diverse kosten, zoals bijvoorbeeld externe controle, onderhoud, studies, kosten van NIRAS, en dergelijke geanalyseerd per fase.

Ensuite, les coûts divers, par exemple le contrôle externe, l'entretien, les études, les frais de l'ONDRAF, etc. sont analysés par phase.


w