Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke bepaling een onoverkomelijk constitutioneel probleem » (Néerlandais → Français) :

Artikel 41 werd niettemin aangenomen, grotendeels om de Australische delegatie tegemoet te komen, waarvoor de afwezigheid van een dergelijke bepaling een onoverkomelijk constitutioneel probleem scheen te stellen.

L'article 41 fut néanmoins adopté, en grande partie pour donner satisfaction à la délégation australienne, pour qui l'absence d'une telle disposition semblait poser une difficulté constitutionnelle insurmontable.


Artikel 41 werd niettemin aangenomen, grotendeels om de Australische delegatie tegemoet te komen, waarvoor de afwezigheid van een dergelijke bepaling een onoverkomelijk constitutioneel probleem scheen te stellen.

L'article 41 fut néanmoins adopté, en grande partie pour donner satisfaction à la délégation australienne, pour qui l'absence d'une telle disposition semblait poser une difficulté constitutionnelle insurmontable.


Weliswaar hoeft dit niet tot onoverkomelijke problemen te leiden, aangezien artikel 53 van het EVRM bepaalt dat in een dergelijk geval voorrang verleend moet worden aan de bepaling die aan het individu de ruimste bescherming biedt.

Il ne doit pas nécessairement en résulter des problèmes insurmontables, dès lors que l'article 53 de la CEDH dispose qu'en pareil cas, il y a lieu de faire prévaloir la disposition qui offre la protection la plus étendue à l'individu.


— Er is geen enkele wettelijke of reglementaire bepaling die het de Senaat mogelijk maakt de termijn van 30 dagen tijdens de krokusvakantie te schorsen; een dergelijke handelwijze zou enkel aanvaardbaar zijn tijdens het zomerreces; de ratio legis van de in de gewone wet van 9 augustus 1980 vastgelegde termijnen is juist dat, wanneer een belangenconflict wordt opgeworpen, men op een zo fundamenteel politiek probleem ...[+++]

— Il n'existe aucune disposition légale ou réglementaire permettant au Sénat de suspendre le délai de 30 jours pendant les vacances de carnaval; une telle pratique ne serait acceptable que pendant les vacances d'été; la ratio legis des délais fixés par la loi ordinaire du 9 août 1980 est justement que lorsqu'un conflit d'intérêts est soulevé, l'on se heurte à un problème politique si fondamental qu'il est inacceptable de continuer à en différer l'examen, sans chercher à le résoudre; tout porte à croire que dans ce dossier, il n'y a ...[+++]


Welke bepaling van voorliggende ontwerpen kan een dergelijk probleem vermijden ?

Quelle disposition des projets à l'examen permet-elle d'éviter que pareil problème ne se reproduise ?


Met andere woorden, niet enkel de netten met een spanningsniveau hoger dan 70 kV maar ook sommige lijnen en kabels van netten uitgebaat op een spanning gelijk aan of lager dan 70 kV kunnen een transportfunctie hebben. Om dit onoverkomelijk technisch probleem op te lossen heeft, artikel 2, van de wet van 16 juli 2001 houdende wijzigingen van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektricitei ...[+++]

En d'autres termes, ce ne sont pas uniquement les réseaux dont la tension est supérieure à 70 kV qui ont une fonction de transport, mais également certaines lignes et certains câbles de réseaux exploités à une tension inférieure ou égale à 70 kV. Afin de résoudre ce problème technique insurmontable, l'article 2 de la loi du 16 juillet 2001 portant modification de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations et du Code des impôts sur les revenus 1992, a adapté la loi électricité en ajoutant que le gestionnaire ...[+++]


Deze bepaling confronteert de motorrijders met een bijzonder probleem op het gebied van de verkeersveiligheid, aangezien een dergelijke verplichting hen in bepaalde omstandigheden een gevaarlijke plaats oplegt ten opzichte van de autobestuurders die hen voorafgaan of volgen.

Cette disposition pose un problème particulier aux motocyclistes en terme de sécurité routière étant donné qu'une telle obligation leur impose, dans certaines circonstances, un emplacement dangereux par rapport aux automobilistes qui les précèdent ou qui les suivent.


Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel besluit van de Franse Gemeenschapsregering werd genomen om op het hoger kunstonderwi ...[+++]

Le fait que l'article 37 du décret du 22 décembre 1994 soit entré en vigueur le 1 juillet 1994 ne faisait pas problème, compte tenu de trois éléments : la rétroactivité, toute critiquable qu'elle soit, ne pouvait pas être de nature à priver la requérante de son droit à la mutation puisque la procédure en vue des mutations devait être lancée dès le mois de février 1994 et se clôturait habituellement soit dans le courant du mois de juin, soit dans le courant du mois de juillet, par une décision ministérielle de mutation; aucun arrêté du Gouvernement de la Communauté française n'a été pris pour appliquer à l'enseignement artistique supérie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke bepaling een onoverkomelijk constitutioneel probleem' ->

Date index: 2022-06-16
w