Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derde lid verhindert dit artikel het gewest niet om hogere bedragen terug » (Néerlandais → Français) :

Onverminderd de toepassing van het derde lid, verhindert dit artikel het Gewest niet om hogere bedragen terug te vorderen dan de in het vierde lid bedoelde bedragen.

Sans préjudice de l'application de l'alinéa 3, le présent article n'interdit pas à la Région de récupérer des montants plus élevés que les montants visés à l'alinéa 4.


Onverminderd de toepassing van het derde lid, verhindert dit artikel het Gewest niet om hogere bedragen terug te vorderen dan de in het vierde lid bedoelde bedragen.

Sans préjudice de l'application de l'alinéa 3, le présent article n'interdit pas à la Région de récupérer des montants plus élevés que les montants visés à l'alinéa 4.


(3) In het derde lid van artikel 6 van het samenwerkingsakkoord van 17 november 2015 wordt weliswaar bepaald dat, onverminderd de toepassing van het derde lid van dat artikel ("Het Gewest kan in geen geval overgaan tot het terugvorderen van de verkrijger van de steun van een bedrag dat hoger is dan de steun die aan deze verkrijger werd toegekend krachtens de in het eerste lid bedoelde gewest ...[+++]

(3) Il est vrai que le troisième alinéa de l'article 6 de l'accord de coopération du 17 novembre 2015 dispose que, sans préjudice de l'application de l'alinéa 3 de cet article ("La Région ne peut en aucun cas demander au bénéficiaire de l'aide la récupération d'un montant qui est plus élevé que l'aide qui a été octroyée à ce bénéficiaire conformémen ...[+++]


In afwijking van het derde lid, worden de in artikel 147 vermelde bedragen en de in artikel 154 bedoelde maximumbedragen van de wettelijke werkloosheidsuitkering, na overeenkomstig het eerste lid te zijn verminderd, afgerond tot de hogere of lagere cent, naargelang het cijfer van de duizendst ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 3, les montants visés à l'article 147 et les montants maximums de l'allocation légale de chômage visés à l'article 154, après être réduits conformément à l'alinéa 1, sont arrondis au cent supérieur ou inférieur selon que le chiffre des millièmes atteint ou non 5".


De advocaat vermeldt bij zijn verzoek de omstandigheden waardoor het dossier een hoger aantal punten rechtvaardigde. b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : " 2° De stafhouders bezorgen aan de overheden bedoeld in artikel 488 van hetzelfde wetboek vóór 31 oktober van elk jaar een digitale lijst van de advocaten die prestaties bedoeld in 1°, eerste lid hebben verricht, waarbij vóór elke prestatie opgave ...[+++]

Dans sa demande, l'avocat précise les circonstances selon lesquelles le dossier justifiait un nombre de points plus élevé. b) le 2° est remplacé par ce qui suit : "2° Les bâtonniers adressent aux autorités visées à l'article 488 du même Code, avant le 31 octobre de chaque année, une liste numérique des avocats qui ont fourni des prestations visées a ...[+++]


1. - Vaststelling van de af te rekenen saldi bij de eerste afrekening en de maandelijkse afrekeningen van de ontvangsten uit de gewestelijke aanvullende belasting op de personenbelasting Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit, worden de in artikel 5/1, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten bedoelde ontvangsten van een gewest geacht te zijn geïnd : 1° wanneer die ontvangsten zijn opgenomen in een aanslag in de personenbelasting en negatief zijn : bij de ...[+++]

1. - Détermination des soldes à régler lors du premier décompte et des décomptes mensuels des recettes de la taxe additionnelle régionale sur l'impôt des personnes physiques Article 1. Pour l'application de cet arrêté, les recettes, visées à l'article 5/1, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, d'une région sont censées être perçues : 1° lorsque ces recettes sont reprises dans une imposition à l'impôt des personnes physiques et sont négatives : à l'exécutoire du rôle dans lequel la cotisation est reprise, pour le montant total de ces recettes; 2° lorsque ces recettes sont rep ...[+++]


Art. 3. Artikel 15 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 februari 1998 houdende organisatie van de vernieuwing of de sloop gevolgd door de heropbouw van onroerende goederen van de gemeenten en van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt vervangen als volgt : « Artikel 15 - Bij niet-naleving van artikel 6, derde lid, 4°, vordert het Gewest de opbrengst van de ...[+++]

Art. 3. L'article 15 de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 février 1998 organique de la rénovation ou de la démolition suivie de la reconstruction d'immeubles des communes et des centres publics d'aide sociale est remplacé par ce qui suit : « Article 15 - En cas de violation de l'article 6, alinéa 3, 4°, la Région récupère le produit de la vente des terrains et des constructions, à concurrence du montant total des subven ...[+++]


Overwegende dat de formule het indexcijfer vermeldt van de maand november van het jaar waarin de aanpassing wordt verricht; Overwegende dat in toepassing van de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid, de afgevlakte gezondheidsindex geblokkeerd is op het niveau van maart 2015 (nl. 100,66 punten); Overwegende de conversiecoëfficiënten gepubliceerd door de Federale overheidsdienst Economie; Overwegende dat artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek eveneens voorschrijft dat de aangepaste bedragen die ...[+++] in beslag mogen worden genomen binnen de eerste vijftien dagen van de maand december van elk jaar in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt; Overwegende derhalve dat dit besluit zo spoedig mogelijk moet worden genomen en bekendgemaakt; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De bedragen die worden vermeld in artikel 1409, § 1, eerste tot derde lid, en § 1bis, eerste tot derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek worden met de volgende formule aangepast, rekening houdend met de afgevlakte gezondheidsindex van de maand november 2015 : 1 (27.000 : 40,3399) x 166,75/104,03 = 1072,843047 EUR 2 (29.000 : 40,3399) x 166,75/104,03 = 1152,312902 EUR 3 (32.000 : 40,3399) x 166,75/104,03 = 1271,517685 EUR 4 (35.000 : 40,3399) x 166,75/104,03= 1390,722468 EUR Art. 2. Het bedrag dat wordt vermeld in artikel 1409, § 1, vierde lid, en § 1bis, vierde lid, van hetzelfde Wetboek wordt met de volgende formule aangepast, rekening houdend met de afgevlakte gezondheidsindex van de maand november 2015 : 50 x 138.31/105,21= 65,73044387 EUR Art. 3. De bedragen vermeld in de artikelen 1 en 2 worden afgerond op de hogere euro als volgt : 1.073 EUR, 1.153 EUR, 1.272 EUR, 1.391 EUR, 66 EUR.

Considérant que la formule mentionne l'indice du mois de novembre de l'année d'adaptation; Considérant qu'en application de la loi du 23 avril 2015 concernant la promotion de l'emploi, l'indice santé lissé est bloqué à son niveau de mars 2015 (soit 100.66 points); Considérant les coefficients de conversion publiés par le Service public fédéral Economie; Considérant que l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, prévoit également que les montants insaisissables adaptés sont publiés au Moniteur ...[+++]


Vanaf de inwerkintreding van de in artikel 6, § 1, derde lid bedoelde besluiten, worden de in § 2, 1° en § 3, 1° bedoelde bedragen elk verminderd met een bedrag dat wordt vastgesteld bij een besluit van de Gemeenschapsregering dat wordt genomen met het eensluidend advies van de Waalse Regering en het College; dat bedrag kan niet hoger zijn dan het totale bedrag van de uitgaven betreffende de bezoldiging en de werkingskosten van het personeel dat respectievelijk naar het Gewest en de Commissie bij die besluiten wordt overgedragen.

Dès l'entrée en vigueur des arrêtés prévus à l'article 6, § 1 , alinéa 3, les montants visés au § 2, 1° et § 3, 1° sont diminués chacun d'un montant fixé par arrêté du Gouvernement communautaire pris de l'avis conforme du Gouvernement wallon et du Collège; ce montant ne peut être supérieur au montant total des dépenses relatives à la rémunération et aux frais de fonctionnement du personnel transféré respectivement de la Région et de la Commission par ces arrêtés.


Vanaf de inwerkingtreding van de besluiten waarin artikel 6, § 1, derde lid, voorziet worden de in § 2, 1°, en § 3, 1°, bedoelde bedragen verminderd met een bedrag dat vastgelegd wordt bij besluit van de Gemeenschapsregering genomen na eensluidend advies van de Waalse Regering en het College; dat bedrag mag niet hoger zijn dan het totaalbedrag van de uitgaven betreffende de bezoldiging en de werkingskosten van het personeel dat bij die besluiten respectievelijk naar het Gewest en de Commissie overgeplaatst wordt.

Dès l'entrée en vigueur des arrêtés prévus à l'article 6, § 1 , alinéa 3, les montants visés au § 2, 1°, et § 3, 1°, sont diminués chacun d'un montant fixé par arrêté du Gouvernement communautaire pris de l'avis conforme du Gouvernement wallon et du Collège; ce montant ne peut être supérieur au montant total des dépenses relatives à la rémunération et aux frais de fonctionnement du personnel transféré respectivement de la Région et de la Commission par ces arrêtés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derde lid verhindert dit artikel het gewest niet om hogere bedragen terug' ->

Date index: 2023-03-04
w