Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denk dat wij dat allemaal in onze oren moeten » (Néerlandais → Français) :

Ik denk dat wij dat allemaal in onze oren moeten knopen.

Je crois qu’ensemble, nous devrions garder cela à l’esprit.


Maar ik denk dat wij er fier op mogen zijn dat wij een principieel standpunt hebben ingenomen, dat wij de acties van Rusland ondubbelzinnig hebben veroordeeld en dat een associatieovereenkomst werd geratificeerd, niet alleen met Oekraïne, maar ook met Georgië en Moldavië. Want ik geloof dat wij onze plicht moeten ...[+++]

Mais je pense que nous pouvons être fiers d'avoir maintenu une position de principe, d'avoir condamné dans les termes les plus clairs l'action de la Russie et d'être parvenus à la ratification d'un accord d'association, non seulement avec l'Ukraine, mais aussi avec la Géorgie et la Moldavie, parce que je crois que nous avons une responsabilité vis-à-vis de ces pays qui se tournent vers l'Europe avec la volonté ...[+++]


Daarom ben ik van mening dat wij onze oren moeten openen en moeten luisteren naar de protesten van mijn landgenoten, de Turks-Cyprioten.

C’est pourquoi je pense que nous devrions tendre l’oreille et écouter les protestations de nos compatriotes, les Chypriotes turcs.


We moeten allemaal onze verantwoordelijkheden opnemen, in Brussel, in de nationale hoofdsteden en in onze regio's, om meer groei te genereren en de werkgelegenheid echt te stimuleren, dit alles ten behoeve van onze burgers".

Nous devons tous assumer nos responsabilités, à Bruxelles, dans les capitales nationales et dans nos régions, afin de créer de la croissance et de donner un véritable coup de fouet à l’emploi, dans l’intérêt de nos citoyens».


Wij zijn het er allemaal over eens dat wij de groei als onderdeel van het herstelproces moeten ondersteunen, en tijdens onze bijeenkomst zullen wij tijd uittrekken om in te gaan op de bijdrage die innovatie, de digitale eengemaakte markt en diensten daartoe kunnen leveren.

Nul ne conteste qu'il faut soutenir la croissance dans le cadre de ce processus de reprise et notre réunion sera consacrée en partie à la contribution que l'innovation, le marché unique numérique et les services peuvent y apporter.


Dit eerste akkoord van de Europese Raad is de eerste stap en ik denk dat we nu allemaal aan de slag moeten gaan om een goed akkoord te krijgen, en vervolgens, zodra we eenmaal uit die constitutionele impasse zijn gekomen, aan het werk moeten gaan.

Le premier accord du Conseil européen est une première étape et je crois maintenant que nous devons tous chercher, d’une part, à parvenir à un bon accord et, d’autre part, à nous mettre au travail dès que nous nous serons débarrassés de ce poids que représente l’impasse constitutionnelle.


Het besluit dat wij nu moeten nemen, is eenvoudig te omschrijven: wij moeten ervoor zorgen dat de Unie geld heeft om te doen wat wij haar willen laten doen, voor ons allemaal, rekening houdend met de budgettaire restricties in elk van onze landen.

Le problème que nous avons à résoudre se pose en termes simples: faire en sorte que l'Union dispose des moyens financiers nécessaires pour faire ce que nous voulons qu'elle fasse, pour le bien de nous tous, tout en connaissant les impératifs budgétaires auxquels chacun de nos pays est confronté.


Dat is een feit dat we allemaal in onze gedachten moeten houden, en ik zal dat zeker doen, wat ik ook ga aanbevelen op dit gebied.

C’est un fait que nous devrions tous garder cela à l’esprit, comme je le ferai certainement dans toutes mes recommandations dans ce domaine particulier.


Dat is een feit dat we allemaal in onze gedachten moeten houden, en ik zal dat zeker doen, wat ik ook ga aanbevelen op dit gebied.

C’est un fait que nous devrions tous garder cela à l’esprit, comme je le ferai certainement dans toutes mes recommandations dans ce domaine particulier.


Ik denk dat wij bij onze besprekingen vandaag voor ogen moeten houden dat de landbouw vraaggericht dient te zijn en dat verantwoorde landbouw zowel in milieutechnisch opzicht als economisch en sociaal gezien duurzaam moet zijn.

Je crois qu'au cours du débat de ce jour, nous devrions garder à l'esprit que l'agriculture est axée sur la demande et qu'une agriculture responsable doit être durable, tant sur le plan environnemental, que sur le plan économique et sur le plan social.




D'autres ont cherché : denk dat wij dat allemaal in onze oren moeten     ik denk     moldavië want     mogen zijn     niet alleen     wij onze     fier op mogen     onze plicht moeten     protesten van mijn     wij onze oren     onze oren moeten     moeten allemaal     moeten allemaal onze     moeten     allemaal over eens     wij zijn     er allemaal     tijdens onze     allemaal over     herstelproces moeten     denk     constitutionele impasse zijn     allemaal     slag moeten     doen     ons allemaal     elk van onze     moeten ervoor zorgen     wij nu moeten     zeker doen     we allemaal     allemaal in onze     onze gedachten moeten     dient te zijn     wij bij onze     vandaag voor ogen     ogen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk dat wij dat allemaal in onze oren moeten' ->

Date index: 2025-03-24
w