Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelnemers aan deze vergadering hebben inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Deze liet toe om de oefening te balanceren. De deelnemers aan deze vergadering hebben inderdaad herinnerd aan hun gehechtheid aan de substantie en het evenwicht van het Grondwettelijk Verdrag.

Les participants à cette réunion rappelèrent en effet leur attachement à la substance et à l'équilibre du Traité constitutionnel.


Deze liet toe om de oefening te balanceren. De deelnemers aan deze vergadering hebben inderdaad herinnerd aan hun gehechtheid aan de substantie en het evenwicht van het Grondwettelijk Verdrag.

Les participants à cette réunion rappelèrent en effet leur attachement à la substance et à l'équilibre du Traité constitutionnel.


De deelnemers van deze vergadering hebben in september 1995 een bezoek ten behoeve van een Amerikaanse delegatie (FBI, DEA en US Customs) georganiseerd en zij zelf waren aanwezig op een internationaal forum georganiseerd door het Duitse BKA in januari 1996.

Les participants à ces réunions ont organisé une visite pour une délégation américaine (F.B.I. , D.E.A. et U.S. Customs) en septembre 1995 et étaient eux-mêmes représentés à un forum international organisé par le B.K.A. allemand en janvier 1996.


De deelnemers aan de vergadering onderstreepten de voortgang die terzake door de ondertekening van het akkoord van Wye Plantation werd geboekt; ze hebben gepleit voor de oprichting van een door onderlinge broederlijkheid en vriendschap verbonden mediterrane gemeenschap.

Les participants à la réunion ont mis en lumière les progrès réalisés en la matière par la signature des accords de Wye Plantation et ont plaidé pour la création d'une communauté méditerranéenne unie par des liens de fraternité et d'amitié.


Deze vergaderingen hebben elk een verklaring opgeleverd, die aan de deelnemers van de vergadering van Berlijn zijn bezorgd (zie teksten in bijlage).

Elles ont toutes les deux été communiquées aux participants de la réunion de Berlin (voir textes en annexe).


Art. 110. § 1. Indien in de loop van de 12 maanden hetzij vóór de publicatie van de oproeping tot de algemene vergadering van de AICB of van een compartiment, bedoeld in artikel 105, hetzij, voor een AICB of een compartiment met een vaste vervaldag, vóór de vervaldag, inkopen van rechten van deelneming hebben plaatsgevonden die gezamenlijk meer dan 30 % van het totaal van de uitstaande rechten van deelneming in de betrokken AICB of het betrokken compartiment vertegenwoordigen, dragen de hiertoe in het prospectus ...[+++]

Art. 110. § 1. Si, au cours des 12 mois précédant soit la publication de la convocation à l'assemblée générale de l'OPCA ou d'un compartiment, visée à l'article 105, soit, s'il s'agit d'un OPCA ou d'un compartiment à échéance fixe, la date d'échéance, des rachats de parts ont eu lieu qui représentent ensemble plus de 30 % du total des parts existantes de l'OPCA concerné ou du compartiment concerné, les personnes désignées à cet effet dans le prospectus contribuent, à concurrence du pourcentage des rachats, aux frais juridiques, admi ...[+++]


Voor de vaststelling of inkopen de drempel van 30 % bedoeld in § 1, eerste lid overschrijden, wordt het totaal aantal rechten van deelneming waarvoor inkopen hebben plaatsgevonden, vergeleken met het totaal aantal uitstaande rechten van deelneming op het ogenblik van de publicatie van de oproeping tot de algemene vergadering van de AICB of van een compartiment, bedoeld in artikel 105, hetzij, voor een AICB of een compartiment met een vaste vervaldag, op de vervaldag.

Pour déterminer si des rachats dépassent le seuil de 30 % visé au § 1, alinéa 1, le nombre total de parts ayant fait l'objet d'un rachat est comparé avec le nombre total de parts existantes soit au moment de la publication de la convocation à l'assemblée générale de l'OPCA ou d'un compartiment, visée à l'article 105, soit, s'il s'agit d'un OPCA ou d'un compartiment à échéance fixe, à la date d'échéance.


De Deelnemers die wensen deel te nemen aan de Algemene Vergadering of die zich willen laten vertegenwoordigen, worden verzocht om ten minste zes bankwerkdagen voor de Vergadering de Raad van Bestuur van de Beheervennootschap hiervan schriftelijk op de hoogte te brengen, voor de Deelnemers die deelbewijzen hebben bij ING Bank NV, p/ ...[+++]

Les Participants qui désirent assister à l'Assemblée Générale ou s'y faire représenter sont tenus, au moins six jours bancaires ouvrables avant l'Assemblée, d'en informer par écrit le Conseil d'Administration de la Société de Gestion, pour les Participants qui détiennent leurs parts auprès de ING Banque SA, c/o ING Banque SA, Issuer Services Granada +3, à l'attention de monsieur Thierry Lavallée, Cours Saint-Michel 60, 1040 Bruxelles ou pour les Participants qui détiennent leurs parts auprès de Belfius Banque société anonymec/o Belfius Banque SA, Service Assemblées Générales (RT 14/10), boulevard Pachéco 44, 1000 Bruxelles.


De Deelnemers die wensen deel te nemen aan de Algemene Vergadering of die zich willen laten vertegenwoordigen, worden verzocht om ten minste zes bankwerkdagen voor de Vergadering de Raad van Bestuur van de Beheervennootschap hiervan schriftelijk op de hoogte te brengen, voor de Deelnemers die deelbewijzen hebben bij Record Bank, p/ ...[+++]

Les Participants qui désirent assister à l'Assemblée Générale ou s'y faire représenter sont tenus, au moins six jours bancaires ouvrables avant l'assemblée, d'en informer par écrit le Conseil d'Administration de la Société de Gestion, pour les Participants qui détiennent leurs parts auprès de Record Bank, c/o Record Bank SA, avenue Henri Matisse 16, 1140 Evere, à l'attention du Département Invest Insurance (RTPF) ou pour les Participants qui détiennent leurs parts auprès de ABN AMRO, c/o ABN AMRO Bank NV, Roderveldlaan 5, bte 4, 2600 Anvers-Berchem, à l'attention de Middle Office Securities/Corporate Actions.


Philippe Morillon, voorzitter van de Commissie visserij. – (FR) Dames en heren, wij hebben inderdaad dit verzoek om een urgentieprocedure gekregen en dit is door de Commissie visserij in overweging genomen op de speciale vergadering die ons hier om 10.00 uur heeft bijeengebracht.

Philippe Morillon, Président de la commission PECH. – Mes chers collègues, nous avons effectivement été saisis de cette demande d'urgence, et celle-ci a pu être examinée par la commission de la pêche à l'occasion de la réunion exceptionnelle qui nous a rassemblés ici–même à 10 heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemers aan deze vergadering hebben inderdaad' ->

Date index: 2021-02-02
w