Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deel uitmaken
Frontalekwabsyndroom
Functionele encopresis
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Neventerm
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Postleukotomiesyndroom
Psychogene encopresis
Toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief

Traduction de «deel uitmaken volwaardig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


operationele acties van gezamenlijke teams waarvan vertegenwoordigers van Europol ter ondersteuning deel uitmaken

actions opérationnelles d'équipes conjointes, comprenant des représentants d'Europol à titre d'appui


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief

bien à venir faisant partie de l'actif


Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopath ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het invoeren van een ontworpen verzelfstandigd beheer voor de rechterlijke organisatie voorziet er trouwens in dat de meeste hoofdgriffiers en alle hoofdsecretarissen volwaardig lid zullen zijn van het directiecomité van de gerechtelijke entiteiten waarvan zij deel uitmaken.

L'introduction d'une gestion autonome pour l'Organisation judiciaire en projet prévoit par ailleurs que la plupart des greffiers en chef et tous les secrétaires en chef seront membres à part entière du comité de direction des entités judiciaires dont ils font partie.


In de institutionele discussie die nu op het niveau van de OVSE wordt gehouden, is het van belang de parlementaire assemblee van de OVSE een volwaardig statuut toe te kennen als instelling die noodzakelijk deel uitmaakt van de OVSE en de personen die in naam van de PA-OVSE handelen op dezelfde voet te behandelen als de personeelsleden die deel uitmaken van de uitvoerende arm van de OVSE.

Dans le cadre du débat institutionnel actuellement mené au niveau de l'OSCE, il importe d'accorder un statut à part entière à l'Assemblée parlementaire de l'OSCE en tant qu'institution faisant nécessairement partie de l'OSCE et de traiter sur un pied d'égalité les personnes agissant au nom de l'AP-OSCE et les membres du personnel travaillant dans les structures exécutives de l'OSCE.


In de institutionele discussie die nu op het niveau van de OVSE wordt gehouden, is het van belang de parlementaire assemblee van de OVSE een volwaardig statuut toe te kennen als instelling die noodzakelijk deel uitmaakt van de OVSE en de personen die in naam van de PA-OVSE handelen op dezelfde voet te behandelen als de personeelsleden die deel uitmaken van de uitvoerende arm van de OVSE.

Dans le cadre du débat institutionnel actuellement mené au niveau de l'OSCE, il importe d'accorder un statut à part entière à l'Assemblée parlementaire de l'OSCE en tant qu'institution faisant nécessairement partie de l'OSCE et de traiter sur un pied d'égalité les personnes agissant au nom de l'AP-OSCE et les membres du personnel travaillant dans les structures exécutives de l'OSCE.


Overwegende dat, zoals vastgelegd in de Verklaring van de Wereldconferentie over de Mensenrechten van 1993 in Wenen, de mensenrechten van vrouwen en meisjes een onvervreemdbaar, volwaardig en ondeelbaar deel uitmaken van de universele rechten van de mens;

Considérant que les droits des femmes et des jeunes filles sont inaliénables et font intégralement et indissolublement partie des droits humains universels, ainsi qu'il est précisé dans la Déclaration de la Conférence mondiale de Vienne 1993 sur les droits de l'homme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat geweld een nefaste invloed heeft op het functioneren van de werknemers, moeten de maatregelen om het te bestrijden volwaardig deel uitmaken van de organisatie van een gezond bedrijf.

Cependant, puisque la violence nuit à la fonctionnalité du lieu de travail, les mesures visant à l'éliminer font partie intégrante de l'organisation d'une entreprise saine.


Het Verdrag kent geen nieuwe rechten toe aan personen met een handicap, maar betekent een belangrijke verandering in de manier waarop we hen benaderen: niet als mensen die speciale hulp nodig hebben, maar als mensen met gelijke rechten die volwaardig deel uitmaken van onze samenleving.

Elle ne reconnaît pas de nouveaux droits aux personnes handicapées mais marque un changement significatif dans la façon de les appréhender : non pas comme des personnes ayant besoin d’une aide spécifique mais comme des personnes dotées de droits identiques et faisant partie intégrante de notre société.


De beschikbaarheid van lokale infrastructuurvoorzieningen is een belangrijke voorwaarde voor de uitbouw van het ondernemings- en consumentenklimaat en het moderniseren en ontwikkelen van de industriële basis, hetgeen ervoor zorgt dat de interne markt volwaardig functioneert in de zin van de aanbeveling van de Raad betreffende de globale richtsnoeren voor het economische beleid van de lidstaten en de Unie (32), die deel uitmaken van de geïntegreerde richtsnoeren Europa 2020.Dit soort infrastructuurvoorzieningen die ...[+++]

L'existence d'infrastructures locales est une condition préalable importante si l'on veut améliorer l'environnement des entreprises et des consommateurs et moderniser et développer la base industrielle afin d'assurer le plein fonctionnement du marché intérieur, comme prescrit dans la recommandation du Conseil relative aux grandes orientations des politiques économiques des États membres et de l'Union (32), qui fait partie des lignes directrices intégrées de la stratégie Europe 2020.De telles infrastructures, mises à la disposition des parties intéressées sur une base ouverte, transparente et non discriminatoire, permettent de créer un en ...[+++]


Alle geschillen die verband houden met deze raamovereenkomst en met de uitvoeringsovereenkomsten die er volwaardig deel van uitmaken vallen onder de bevoegdheid van de hoven en rechtbanken van de hoofdverblijfplaats van de opdrachtnemer.

Tous litiges relatifs à la présente convention-cadre et aux conventions d'exécution qui en font partie intégrante relèvent de la compétence des cours et tribunaux du domicile principal du chargé de mission.


Art. 15. Het Belgische recht is van toepassing op deze raamovereenkomst en op de uitvoeringsovereenkomsten die er volwaardig deel van uitmaken.

Art. 15. Le droit belge est applicable à la présente convention-cadre et aux conventions d'exécution qui en font partie intégrante.


Het recht van de slachtoffers die zich op gepaste wijze burgerlijke partij hebben gesteld om toegang te krijgen tot hun dossier moet voortaan volwaardig deel uitmaken van ons positief recht, zoals bevestigd wordt door het thans voorliggende ontwerp van wet dat de toegang tot het dossier mogelijk maakt tijdens het onderzoek, zowel voor de burgerlijke partij als voor de niet-gedetineerde verdachte, alsmede door de wil van de Commissie voor de Justitie om de burgerlijke partij en de persoon tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld bestaan, op dezelfde voet te plaatsen (J.T., 22 februari 1997, p. 123).

Le droit des victimes dûment constituées parties civiles d'accéder au dossier doit faire désormais partie intégrante de notre droit positif, comme le confirme l'actuel projet de loi permettant l'accès au dossier pendant l'instruction tant pour la partie civile que pour l'inculpé non détenu, ainsi que la volonté de la Commission de la Justice de mettre sur le même pied la partie civile et la personne contre laquelle existent des indices sérieux de culpabilité (J.T., 22 février 1997, p. 123).




D'autres ont cherché : neventerm     deel uitmaken     frontalekwabsyndroom     functionele encopresis     lobotomiesyndroom     psychogene encopresis     deel uitmaken volwaardig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel uitmaken volwaardig' ->

Date index: 2024-01-16
w