Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deel concrete invulling » (Néerlandais → Français) :

Enkel de bepalingen van het tweede deel (« Rechterlijke organisatie ») van het Gerechtelijk Wetboek, evenals de bepalingen van het eerste deel (« Algemene beginselen ») waaraan het tweede deel concrete invulling geeft, vallen onder de volledige bicamerale procedure (1).

Seules les dispositions de la deuxième partie (« L'organisation judiciaire ») du Code judiciaire ainsi que celles de la première partie (« Principes généraux »), que la deuxième partie met en oeuvre concrètement, relèvent de la procédure bicamérale égalitaire (1).


Het eerste en oorspronkelijke standpunt is dat van de grondwetgever, die een formeel criterium naar voren heeft geschoven: enkel de bepalingen van het tweede deel («Rechterlijke organisatie») van het Gerechtelijk Wetboek, evenals de bepalingen van het eerste deel («Algemene beginselen») waaraan het tweede deel concrete invulling geeft, vallen onder de verplicht bicamerale procedure ( ).

Le premier point de vue qui est en même temps le point de vue initial, est celui du législateur, qui a fait valoir un critère formel: seules les dispositions de la deuxième partie («L'organisation judiciaire») du Code judiciaire, ainsi que les dispositions de la première partie («Principes généraux»), qui sont concrétisées par la deuxième partie, relèvent de la procédure obligatoirement bicamérale ( ).


Enkel de bepalingen van het tweede deel (« Rechterlijke organisatie ») van het Gerechtelijk Wetboek, evenals de bepalingen van het eerste deel (« Algemene beginselen ») waaraan het tweede deel concrete invulling geeft, vallen onder de volledige bicamerale procedure (1).

Seules les dispositions de la deuxième partie (« L'organisation judiciaire ») du Code judiciaire ainsi que celles de la première partie (« Principes généraux »), que la deuxième partie met en oeuvre concrètement, relèvent de la procédure bicamérale égalitaire (1).


Onder de Titel V : « Rechtmiddel » van het algemeen deel van deze toelichting worden de concrete invulling van de opname en het gebruik ervan uitvoerig beschreven.

Sous le Titre V « Du recours » de la partie générale des développements, les modalités concrètes de l'enregistrement et son utilisation sont largement expliquées.


Onder de Titel V. « Rechtmiddel » van het algemeen deel van deze toelichting worden de concrete invulling van de opname en het gebruik ervan uitvoerig beschreven.

Sous le Titre V « Du recours » de la partie générale des développements, les modalités concrètes de l'enregistrement et son utilisation sont largement expliquées.


De bepalingen in de gedragscode, in de ethische richtsnoeren en in de uitvoeringsbepalingen van het reglement van de Rekenkamer geven concrete invulling aan deze toegewijdheid aan onafhankelijkheid, die ik qua inhoud zonder enig voorbehoud deel.

Le code de conduite applicable aux membres de la Cour des comptes, les lignes directrices en matière d'éthique et les modalités d'application du règlement intérieur de la Cour établissent les obligations d'indépendance, auxquelles je souscris pleinement et sans réserve.


De gevolmachtigde voegt bij het ontwerp een geschreven volmacht; 2° een identificatie van het beschermd varend erfgoed; 3° een beheersnota die een duidelijke en samenhangende beheersvisie weergeeft met daarin minstens : a) de wijze waarop de erfgoedwaarden, vermeld in het besluit tot definitieve bescherming, in stand worden gehouden of worden geherwaardeerd; b) de wijze waarop invulling wordt gegeven aan de beheersdoelstellingen, vermeld in het besluit tot definitieve bescherming; 4° een grondige technische toestandsrapportage van het varend erfgoed, waarin de noodzakelijke beheersmaatregelen volgens prioriteit worden gerangschikt; ...[+++]

Le mandataire joint au projet un mandat écrit ; 2° une identification de l'objet du patrimoine nautique protégé ; 3° une note de gestion démontrant une vision de gestion claire et cohérente, reprenant au minimum : a) la façon dont les valeurs patrimoniales, visées à l'arrêté portant la protection définitive, sont préservées ou revalorisées ; b) la façon dont les objectifs de gestion, visés à l'arrêté portant la protection définitive sont concrétisés ; 4° un compte rendu approfondi de l'état technique de l'objet du patrimoine nautique, dans lequel les mesures de gestion nécessaires sont ordonnées par priorité ; 5° une partie sur la m ...[+++]


Ten slotte moet ik hier nog aan toevoegen dat een groot deel van de amendementen van het Parlement onzes inziens alleen maar tot een verslechtering van de situatie zal leiden. De Europese geologie kenmerkt zich door een enorme verscheidenheid. Het heeft dan ook geen zin om te pleiten voor een normalisatie van alle watervoerende lagen en alle controles. Het is van wezenlijk belang dat het concept van geologische diversiteit geïntegreerd wordt in het Europese waterbeleid, aangezien de concrete invulling van het begi ...[+++]

Enfin, nous tenons à souligner que nous croyons que nombre des amendements du Parlement aggravent la situation, car ils visent à uniformiser tous les aquifères et tous les contrôles des substances, alors que nous savons tous parfaitement que la géologie européenne est extrêmement diversifiée et que le concept de diversité géologique en Europe doit être une caractéristique fondamentale de cette politique, puisque le développement durable doit être approprié à chaque lieu.


Het koninklijk besluit van 29 januari 2007 (gewijzigd bij koninklijk besluit van 16 juli 2008) tot bepaling van de concrete invulling van het programma van de beperkte detentie en het elektronisch toezicht geeft eveneens een concrete beschrijving van de activiteiten waaraan de veroordeelde dient deel te nemen tijdens het elektronisch toezicht en bepaalt het uurrooster volgens hetwelk de veroordeelde zijn woning mag verlaten, met inbegrip van een aantal uren vrije tijd per week.

L'arrêté royal du 29 janvier 2007 (modifié par l'arrêté royal du 16 juillet 2008) déterminant le contenu concret au programme de détention limitée et de surveillance électronique décrit par ailleurs concrètement les activités auxquelles le condamné doit participer durant la surveillance électronique et fixe les heures auxquelles il peut quitter son domicile, en prévoyant également quelques heures de temps libre par semaine.


Het koninklijk besluit van 29 januari 2007 (gewijzigd bij koninklijk besluit van 16 juli 2008) tot bepaling van de concrete invulling van het programma van de beperkte detentie en het elektronisch toezicht geeft eveneens een concrete beschrijving van de activiteiten waaraan de veroordeelde dient deel te nemen tijdens het elektronisch toezicht en bepaalt het uurrooster volgens hetwelk de veroordeelde zijn woning mag verlaten, met inbegrip van een aantal uren vrije tijd per week.

L'arrêté royal du 29 janvier 2007 (modifié par l'arrêté royal du 16 juillet 2008) déterminant le contenu concret au programme de détention limitée et de surveillance électronique décrit par ailleurs concrètement les activités auxquelles le condamné doit participer durant la surveillance électronique et fixe les heures auxquelles il peut quitter son domicile, en prévoyant également quelques heures de temps libre par semaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel concrete invulling' ->

Date index: 2022-08-26
w