Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2000 terzake onderlijnd heeft " (Nederlands → Frans) :

Volgens de uitbreidingsstrategie van de Commissie die door de Europese Raad van Nice in december 2000 is goedgekeurd, heeft hoofdstuk 21 "Regionaal beleid en coördinatie van structurele instrumenten" een prioritair karakter vanwege de financiële implicaties.

D'après la stratégie de l'élargissement de la Commission approuvée par le Conseil européen de Nice en décembre 2000, le chapitre 21 "Politique régionale et coordination des instruments structurels" revêt un caractère prioritaire en raison de ses implications financières.


Die wijziging heeft krachtens het eveneens in het geding zijnde artikel 59, derde lid, van de wet van 21 december 2013 uitwerking met ingang van 1 april 2001, namelijk de datum van inwerkingtreding van onder meer de artikelen 4 en 42 tot 44 van de wet van 27 december 2000 (artikel 56 van de wet van 27 december 2000).

En vertu de l'article 59, alinéa 3, également en cause, de la loi du 21 décembre 2013, cette modification prend effet au 1 avril 2001, soit la date d'entrée en vigueur, entre autres, des articles 4 et 42 à 44 de la loi du 27 décembre 2000 (article 56 de la loi du 27 décembre 2000).


Art. 103. Het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010, wordt opgeheven voor de diensten van de Vlaamse overheid die ressorteren onder ...[+++]

Art. 103. L'Arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en dépendent, modifié par l'Arrêté royal du 13 juin 2010, est abrogé pour les services des autorités flamandes qui relèvent du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 ; Art. 104. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois suivant l ...[+++]


In afwijking van het derde lid wordt de zorgvraag naar een persoonlijke-assistentiebudget binnen die groep gerangschikt, rekening houdend met de datum waarop het agentschap de aanvraag om een persoonlijke-assistentiebudget te verkrijgen, vermeld in artikel 3 van het besluit van 15 december 2000, heeft ontvangen.

Par dérogation à l'alinéa 3, la demande de soins d'un budget d'assistance personnelle est classée au sein de ce groupe en tenant compte de la date à laquelle l'agence a reçu la demande d'un budget d'assistance personnelle, visée à l'article 3 de l'arrêté du 15 décembre 2000.


De regering heeft op 10 juli 2015 en op 29 april 2016 inderdaad een voorontwerp van wet goedgekeurd dat als doel heeft in de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector een bepaling te voegen die het mogelijk maakt om overuren uit te betalen in plaats van de momenteel voorziene inhaalrust als er zich onvoorziene incidenten voordoen die dringende maatregelen vereisen.

Le gouvernement a effectivement approuvé, en date du 10 juillet 2015 et du 29 avril 2016, un avant-projet de loi ayant pour objet d'insérer dans la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public une disposition permettant de payer des heures supplémentaires en lieu et place du repos compensatoire actuellement prévu, lorsque surviennent des incidents imprévisibles nécessitant des mesures urgentes.


Dit voorstel tot wijziging van de wet van 14 december 2000 heeft betrekking op de hele overheidssector.

Cette proposition de modification de la loi du 14 décembre 2000 vise l'ensemble du secteur public.


In het Belgische recht heeft ook het Hof van Cassatie zich de afgelopen jaren in meerdere arresten over deze aangelegenheid uitgesproken, op basis van het beginsel van de 'arbeidsduur' dat wordt omschreven in artikel 19 van de arbeidswet van 16 maart 1971 en artikel 8 van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector.

En droit belge, la Cour de cassation a également rendu plusieurs arrêts à ce sujet au cours de ces dernières années, sur pied du concept de la "durée du travail" développé par l'article 19 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail et l'article 8 de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public.


Door dialoog moet het wederzijds begrip van punten van zorg en streefdoelen in de verschillende landen en regio's worden verbeterd. Een voorbeeld hiervan is het EU/VS-biotechnologieforum dat in december 2000 zijn eindverslag heeft gepresenteerd [11].

Le dialogue devrait promouvoir la compréhension mutuelle des préoccupations et objectifs des différents pays et régions. Tel est notamment l'objectif du forum consultatif Union européenne - États-Unis sur les biotechnologies, qui a présenté son rapport final en décembre 2000 [11].


Een aantal programma's, waaronder met name het 3e meerjarenprogramma voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) in de Europese Unie (1997-2000), vastgesteld bij Besluit 97/15/EG van de Raad(5), dat op 31 december 2000 afloopt, heeft een kader voor een dergelijke actie gecreëerd.

Plusieurs programmes, et notamment le troisième programme pluriannuel pour les petites et moyennes entreprises (PME) dans l'Union européenne (1997-2000), adopté par la décision 97/15/CE du Conseil(5) et expirant le 31 décembre 2000, ont encadré cette action.


De Franse overheid heeft een multiregionaal, meerdere doelstellingen (doelstelling 1 en 2) bestrijkend automatiseringsprogramma ingediend, onder de titel 'Presage'. Ook hierover heeft de Commissie op 28 december 2000 een principebesluit genomen.

Un programme plurirégional et pluri-objectif (objectifs 1 et 2) d'informatique (" Présage ") présenté par les autorités françaises a aussi fait l'objet d'une décision de principe de la Commission le 28.12.2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2000 terzake onderlijnd heeft' ->

Date index: 2023-03-08
w