Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debat over de grond
Over televisie uitgezonden debat

Traduction de «debat hoofdzakelijk over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het debat, dat een nota van het voorzitterschap (15093/12) als uitgangspunt had, ging hoofdzakelijk over de mate van harmonisatie die met behulp van de nieuwe regels voor de voertuigcontrole moet worden bereikt, en over de lijst van de periodiek te controleren voertuigen en de frequentie van de controles.

Le débat, fondé sur un document de la présidence (doc. 15093/12), a été axé sur le niveau d'harmonisation des contrôles de véhicules qui devrait être atteint grâce aux nouvelles règles ainsi que sur la liste des véhicules qui doivent faire l'objet d'un contrôle périodique et sur la fréquence de ces contrôles.


Wat Macedonië betreft ging het debat hoofdzakelijk over de kwestie van de naam.

En ce qui concerne la Macédoine, le débat a porté essentiellement sur la question du nom du pays.


C. overwegende dat tijdens het debat in de Commissie begrotingscontrole over de kwijting voor 2010 enkele kwesties aan de orde zijn gesteld die het specifieke kader „kwijting 2010” overschrijden (en dat deze kwesties onderdeel uitmaken van het waaier van door de Commissie gestelde vragen), maar deze resolutie desalniettemin hoofdzakelijk betrekking heeft op de uitvoering van de begroting en de kwijting voor het begrotingsjaar 2010, erop wijzend dat uitvoerige discussies o ...[+++]

C. considérant que certains des points soulevés au cours des discussions portant sur la décharge pour l'exercice 2010 au sein de la commission du contrôle budgétaire allaient au-delà des problèmes spécifiques à l'exercice 2010, et étaient inclus dans les questions portant sur un grand nombre de sujets que la commission a posées, et considérant que la présente résolution reste principalement axée sur l'exécution du budget et la décharge pour l'exercice 2010, tout en reconnaissant que l'approche des questions budgétaires peut faire l'objet de discussions plus larges, en particulier au sein du groupe de travail actuellement mis en place pour étudier les coûts et les possibilités d'économies au Parlement européen, et conformément aux orientati ...[+++]


C. overwegende dat tijdens het debat in de Commissie begrotingscontrole over de kwijting voor 2010 enkele kwesties aan de orde zijn gesteld die het specifieke kader 'kwijting 2010' overschrijden (en dat deze kwesties onderdeel uitmaken van het waaier van door de Commissie gestelde vragen), maar dit verslag desalniettemin hoofdzakelijk betrekking heeft op de uitvoering van de begroting en de kwijting voor het begrotingsjaar 2010, erop wijzend dat uitvoerige discussies over ...[+++]

C. considérant que certains des points soulevés au cours des discussions portant sur la décharge pour l'exercice 2010 au sein de la commission du contrôle budgétaire allaient au-delà des problèmes spécifiques à l'exercice 2010, et étaient inclus dans les questions portant sur un grand nombre de sujets que la commission a posées, et considérant que le présent rapport reste principalement axé sur l'exécution du budget et la décharge pour l'exercice 2010, tout en reconnaissant que l'approche des questions budgétaires peut faire l'objet de discussions plus larges ailleurs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik spreek hoofdzakelijk over landbouw- en voedselbeleid, maar ik heb aan dit debat deelgenomen omdat ik het erg belangrijk vind om het over industrie, landbouw en diensten te hebben.

Je m’exprime essentiellement à propos de l’agriculture et de la politique alimentaire, mais j’ai été tentée de participer à ce débat parce que je pense qu’il est réellement important que nous discutions à la fois de l’industrie et de l’agriculture et des services.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit was eigenlijk hoofdzakelijk een debat over democratie, over de sterke kanten en de beperkingen ervan, en over de uit een snel veranderende werkelijkheid voortvloeiende uitdagingen.

- (EN) Monsieur le Président, ce débat portait surtout sur la démocratie: ses forces, ses faiblesses et les défis découlant d’une réalité évoluant rapidement.


Wat de inhoud betreft ging het debat hoofdzakelijk over de kracht van de hervatting van de groei, grotere convergentie tussen lidstaten en beoordeling van de inflatievooruitzichten, alsook over de meest gepaste beleidsmix om de heropleving te ondersteunen en terzelfder tijd de prijsstabiliteit te handhaven.

Pour ce qui est du fond, le débat a été axé sur les thèmes suivants: la forte reprise de la croissance, une plus grande convergence entre les États membres et l'évaluation des perspectives d'inflation, ainsi que le dosage le plus approprié des mesures visant à soutenir la reprise tout en maintenant la stabilité des prix.


De door de delegaties tijdens de discussie aan de orde gestelde punten hadden hoofdzakelijk betrekking op de benadering die gevolgd moet worden voor vermindering van de visserijcapaciteit, de segmentering van vloten, het in aanmerking nemen van de sociaal-economische gevolgen van de capaciteitsverminderingen en de toepassingsperiode van de toekomstige MOP's IV. Na het debat nam de Raad de volgende conclusies aan : "Na een inleidend debat kwam de Raad overeen het Co ...[+++]

Les thèmes principaux évoqués par les délégations au cours des débats ont porté sur l'approche à suivre concernant la réduction des capacités de pêche, la segmentation des flottes, la prise en compte de l'impact socio- économique des réductions et la durée du futur POP IV. A l'issue du débat, le Conseil a adopté les conclusions suivantes : "Le Conseil est convenu, à l'issue d'un débat préliminaire, que le Comité des représentants permanents devrait d'urgence veiller à faire avancer l'examen technique de la proposition de la Commission relative au POP IV au cours des mois de juin et de juillet afin que la Commission puisse engager les di ...[+++]


Het debat was hoofdzakelijk gewijd aan de ontwikkelingen die zich hebben voorgedaan sedert de zitting van de Raad in oktober, meer bepaald wat betreft de vier voorstellen die zijn aangemerkt als prioritaire instrumenten van het wetgevingsaspect van het GEAS: de richtlijnen over erkenning en over langdurig ingezetenen en de verordeningen over Dublin II en Eurodac.

Le débat a porté essentiellement sur l'évolution du dossier depuis le Conseil d'octobre, notamment à propos des quatre propositions suivantes, qui ont été reconnues comme des instruments prioritaires en ce qui concerne la dimension législative du RAEC: la directive sur les conditions à remplir, la directive relative au statut des résidents de longue durée et les règlements Dublin II et Eurodac.


Het debat ging hoofdzakelijk over voorgenomen maatregelen om de nieuwe uitdagingen in de tweede pijler het hoofd te bieden en over de voorgestelde instrumenten voor plattelands­ontwikkeling en de invulling ervan.

Le débat a essentiellement porté sur les mesures envisagées pour répondre aux nouveaux défis au sein du deuxième pilier, ainsi que sur les instruments proposés dans le cadre de la politique de développement rural et leur définition.




D'autres ont cherché : debat over de grond     over televisie uitgezonden debat     debat hoofdzakelijk over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat hoofdzakelijk over' ->

Date index: 2023-01-11
w