Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verklaring gevolgd door een debat
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "debat heb gevolgd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


verklaring gevolgd door een debat

déclaration suivie d'un débat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb het debat nauwlettend gevolgd, maar ik moet zeggen dat ik niet kan instemmen met de kruistocht die naar aanleiding van deze tragedie ontstaat tegen nucleaire energie.

J’ai suivi le débat de près, mais je dois dire que je ne suis pas d’accord de transformer une telle tragédie en une croisade contre l’énergie nucléaire.


- (PL) Ik wil vertellen dat ik het laatste debat in Doha, in Qatar, heb gevolgd en de indruk kreeg dat de ontwikkelingslanden ons als ontwikkelde landen iets verwijten.

– (PL) Je tiens à dire que j’ai eu l’impression, alors que j’écoutais le dernier débat à Doha au Qatar, que les pays en voie de développement nous en voulaient à nous, pays industrialisés.


Martin Bartenstein, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben het met u en met commissaris McCreevy eens dat wij nu een betere richtlijn voor ons hebben liggen. Ik hoop dan ook dat hiervoor een brede meerderheid zal worden gevonden in eerste lezing. Ik zeg dit niet alleen omdat ik dit debat heb gevolgd, maar ook omdat ik denk aan het werk van de afgelopen weken en maanden.

Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, comme vous et comme le commissaire McCreevy, je pense que la directive dont nous disposons maintenant est meilleure, et j’espère qu’une très large majorité se prononcera en sa faveur en première lecture. C’est non seulement ma participation à ce débat qui me permet de m’exprimer de la sorte, mais également les travaux accomplis ces dernières semaines et ces derniers mois.


Martin Bartenstein, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben het met u en met commissaris McCreevy eens dat wij nu een betere richtlijn voor ons hebben liggen. Ik hoop dan ook dat hiervoor een brede meerderheid zal worden gevonden in eerste lezing. Ik zeg dit niet alleen omdat ik dit debat heb gevolgd, maar ook omdat ik denk aan het werk van de afgelopen weken en maanden.

Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, comme vous et comme le commissaire McCreevy, je pense que la directive dont nous disposons maintenant est meilleure, et j’espère qu’une très large majorité se prononcera en sa faveur en première lecture. C’est non seulement ma participation à ce débat qui me permet de m’exprimer de la sorte, mais également les travaux accomplis ces dernières semaines et ces derniers mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat ik dit debat heb gevolgd, is niet alleen omdat de regio die ik vertegenwoordig – het dorp Mád bijvoorbeeld, een belangrijke regio voor de productie van Tokaj-wijn – een van de gebieden is die ernstige schade hebben geleden, en ook niet alleen omdat de schade in Roemenië, een buurland van mijn vaderland, een verwoestende omvang heeft bereikt.

Je n’ai pas prêté uniquement attention à ce débat parce que la région que je représente - entre autres le village de Mád, un endroit important pour la production de vin Tokaj - est l’une de celles qui ont été durement touchées, ni parce que la Roumanie, voisine de mon pays d’origine, a subi des dégâts d’une ampleur dévastatrice.


- Ik heb het debat in de Kamer gevolgd en ik betwist het democratische karakter van de keuze van de meerderheid niet, maar ik heb wel kritiek op de inhoud, wat normaal is voor een lid van de oppositie.

- J'avais également suivi le débat à la Chambre et je connais le choix de la majorité. Je ne critique nullement son caractère démocratique mais bien son contenu, ce qui est bien normal pour un membre de l'opposition.


- Ik heb het debat in de commissie met grote aandacht gevolgd.

- Chers collègues, j'ai bien écouté notre débat en commission.


Gisteravond heb ik op de Nederlandse televisie het debat gevolgd over de AEL en het optreden van de AEL in Nederland.

Hier soir, j'ai suivi sur les antennes de la télévision néerlandaise le débat consacré à la LAE et à ses actions aux Pays-Bas.


- Ik heb het debat in het Vlaams parlement via het internet met aandacht gevolgd.

- J'ai suivi avec attention sur internet le débat au parlement flamand.




Anderen hebben gezocht naar : verklaring gevolgd door een debat     debat heb gevolgd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat heb gevolgd' ->

Date index: 2022-10-21
w