Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correspondentie van oude datum
Niet-actuele briefwisseling

Traduction de «datum niet aanvaardbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correspondentie van oude datum | niet-actuele briefwisseling

correspondance ancienne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien het kernmateriaal waarop dit Akkoord van toepassing is niet is onderworpen aan waarborgen van het Agentschap die wederzijds aanvaardbaar zijn op het grondgebied van een Partij, dan zal deze Partij onverwijld met de andere Partij een akkoord sluiten met het oog op de uitwerking van een regeling van waarborgen die op dat kernmateriaal van toepassing is. Hierbij worden garanties geboden die gelijk zijn aan die welke zijn vervat in het akkoord van waarborgen dat tussen deze Partij en het Agentschap van toepassing ...[+++]

Si des matières nucléaires soumises au présent Accord ne sont pas soumises à des garanties de l'Agence mutuellement acceptables sur le territoire d'une Partie, cette Partie conclura immédiatement un accord avec l'autre Partie pour la mise au point d'un arrangement de garanties applicable à ces matières nucléaires, offrant des assurances équivalentes à celles prévues par l'accord de garanties applicable entre cette Partie et l'Agence à la date de signature du présent Accord.


3. Indien om een bepaalde reden of op een gegeven ogenblik het kernmateriaal waarop dit Akkoord van toepassing is, niet langer aan waarborgen van de Organisatie die wederzijds aanvaardbaar zijn op het grondgebied van een Partij, is onderworpen, sluit deze Partij met de andere partij onverwijld een Akkoord met het oog op een regeling voor waarborgen die op bedoeld kernmateriaal van toepassing is en dezelfde waarborgen biedt als die vervat in het Akkoord over waarborgen dat tussen de Partij en de Organisatie van kracht ...[+++]

3. Si pour une raison ou une autre ou à un moment donné, des matières nucléaires soumises au présent Accord ne sont pas, ou ne seront pas soumises à des garanties de l'Agence, mutuellement acceptables sur le territoire d'une Partie, cette Partie conclura immédiatement un Accord avec l'autre Partie pour la mise au point d'un arrangement de garanties applicables à ces matières nucléaires, offrant des assurances équivalentes à celles prévues par l'Accord de garanties applicable entre cette Partie et l'Agence à la date de la signature du présent Accord.


Op 4 december 2003 deed de Raad van State in zijn advies nr. 36/172/4 volgende uitspraak : « Een veroordeling op basis van artikel 15 ter van de voornoemde wet van 12 februari 1999 zou in het licht van het beginsel van niet-terugwerking van de wet alleen aanvaardbaar zijn voor feiten die op zijn vroegst op 28 maart 1999 zijn gepleegd, te weten op de datum van inwerkingtreding van die wet».

Le 4 décembre 2003, le Conseil d'État a statué dans son avis nº 36 172/4 comme suit : « Une condamnation sur la base de l'article 15ter de la loi du 12 février 1999 serait admissible au régard du principe de la non-rétro activité de la loi pour des faits commis au plus tôt le 28 mars 1999, dat d'entrée en vigueur de cette loi».


Indien het voorgaande aanvaardbaar is voor de Regering van het Koninkrijk België, heeft de Ambassade de eer voor te stellen dat deze nota en de antwoordnota van de Federale Overheidsdienst tezamen een verdrag zullen vormen tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België, dat in werking zal treden op de datum van ontvangst door het Koninkrijk der Nederlanden van de kennisgeving van het Koninkrijk België dat aan de nationale wettelijke vereisten voor inwerkingtreding van het verdrag is voldaan, en dat terugwerkende kracht ...[+++]

Si ce qui précède est acceptable pour le gouvernement du Royaume de Belgique, l'Ambassade a l'honneur de proposer que la présente note et la note de réponse du Service public fédéral constituent ensemble une convention entre le Royaume des Pays-Bas et le Royaume de Belgique, qui entrera en vigueur à la date de réception par le Royaume des Pays-Bas de la notification du Royaume de Belgique qu'il est satisfait aux exigences légales nationales afférentes à l'entrée en vigueur de la convention, et qui aura effet rétroactif jusqu'au 31 décembre 2013, à défaut d'entrée en vigueur à cette date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zelfs wanneer zou worden aanvaard dat de vergoeding wordt "afgebouwd", ligt 2013 nog altijd acht jaar in de toekomst en is daarom naar de mening van de rapporteur als uiterste datum niet aanvaardbaar.

Même si l'idée d'une suppression progressive d'une telle redevance a été acceptée, 2013 est dans quelque huit ans et, selon votre rapporteur, constitue une date inacceptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum niet aanvaardbaar' ->

Date index: 2025-03-11
w